Beispiele für die Verwendung von "Laminating" im Englischen mit Übersetzung "ламинировать"

<>
A laminating machine, red - state laws. Ламинирующая машинка, законы штата.
Laminating associated to a printing process: the adhering of two or more flexible materials to produce laminates; and ламинирование, связанное с процессом печатания: склеивание двух или более гибких материалов для получения слоистых материалов; и
" Adhesive coating " means any process in which an adhesive is applied to a surface, with the exception of adhesive coating and laminating associated with printing processes and wood and plastic lamination; " Нанесение клейкого покрытия " означает любой процесс какого-либо нанесения клейкого покрытия на поверхность, за исключением нанесения клейких покрытий и ламинирования при печатании и в производстве древесных и пластмассовых слоистых материалов;
Australia has reported uses in manufacture of polyurethane foams for refrigerators and packaging, and in epoxy resin formulations supplied into aerospace market and for use as potting agents, laminating systems and adhesive systems. Австралия сообщила об использовании этого вещества при производстве пенополиуретана для холодильников и упаковочных материалов, а также эпоксидных смол, поставляемых на предприятия аэрокосмической промышленности, герметиков, ламинированных и клеевых систем.
No, but they're laminated. Нет, но они ламинированные.
What do you mean "laminated"? Что ты имеешь в виду под словом "ламинированная"?
See, the cartons contain a thin layer of wax laminate. Пакеты содержат тонкий слой ламинированной пленки.
Apparently, I don't even have clearance to laminate badges. Видимо, допуска у меня не хватит даже пропуска ламинировать.
Don't worry about the water, the floors are laminated. Не беспокойтесь о воде, полы ламинированы.
He's got holograms and watermarks laid in under the laminate. Голограммы и водяные знаки уложены под ламинированной пленкой.
This windshield, like all windshields these days, Is made out of laminated glass. Это ветровое стекло, как и все ветровые стекла наших дней, сделано из ламинированного стекла.
If a page is, say, laminated, it is less likely to be damaged as it is moved around. Если страница, скажем, ламинирована, она менее подвержена повреждению, во время ее перелистывания.
" Wood and plastic lamination " means any process to adhere together wood and/or plastic to produce laminated products; " Производство древесных и пластмассовых слоистых материалов " означает любой процесс для сцепления деревянных и/или пластмассовых поверхностей для производства ламинированных продуктов;
Laminating associated to a printing process: the adhering of two or more flexible materials to produce laminates; and ламинирование, связанное с процессом печатания: склеивание двух или более гибких материалов для получения слоистых материалов; и
MDF consumption in Europe accelerated by nearly 10 % during 2004, with the laminate flooring industry as the key driving force. В 2004 году потребление МDF в Европе увеличилось на почти 10 %, при этом основной движущей силой являлась промышленность, выпускающая ламинированные настилочные материалы.
does not control manufactures when coated or laminated with copper and designed for the production of electronic printed circuit boards. По пункту 1.A.3 не контролируются изделия, покрытые или ламинированные медью и предназначенные для производства электронных печатных плат.
The participants will address the topic in-depth by visiting a privatised forest enterprise, a large sawmill and value-added processing units (laminated floors and prefabricated houses). Участники более глубоко рассмотрят эту тему в ходе посещения частных лесных предприятий, а именно крупного лесопильного предприятия и предприятий, выпускающих продукцию с более высокой добавленной стоимостью (ламинированные полы и сборные дома).
Initial indications are that industrial production of laminated flooring, panel products and furniture as well as charcoal and bamboo shoots offer the greatest potential for employment and income generation. Полученные предварительные данные свидетельствуют о том, что промышленное производство ламинированного паркета, панелей и мебели, а также древесного угля и бамбука создает максимальные возможности для обеспечения занятости и получения доходов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.