Beispiele für die Verwendung von "Makes" im Englischen mit Übersetzung "готовить"
Übersetzungen:
alle31710
сделать8043
делать4365
осуществлять2197
выполнять2099
достигать1997
совершать1520
заставлять1298
выступать1049
заключать970
производить790
составлять727
зарабатывать516
приготовлять473
приготавливать430
изготовлять304
готовить233
производиться211
изготавливать201
снимать198
вынуждать194
ставить133
проделывать106
заслуживать87
произносить56
совершаться29
ставиться23
изготавливаться14
заваривать14
заключающийся10
изготовляться8
мастерить8
свершать7
срубать5
поделать4
делавшийся4
осуществлявшийся4
смастерить3
учинять3
производившийся2
заключавшийся1
проделываться1
заготавливать1
осуществляющийся1
составлявшийся1
ставящийся1
andere Übersetzungen3369
Considering she makes beverages for a living!
Учитывая, что она зарабатывает на жизнь готовя напитки!
She tells the same story every time she makes tempura.
Она рассказывает эту историю каждый раз как готовит темпуру.
There's a cook called Maria who makes a marvelous paella!
Там есть такая кухарка, Мария, она готовит божественную паэлью!
He makes a killer chicken, he sticks a lemon up its butt.
Он готовит убойного цыпленка, он фарширует ее лимоном через задницу.
I couldn't sleep at all and the local bar makes a terrible coffee with cream.
Я совсем не мог уснуть, а в местном кафе готовят ужасный кофе со сливками.
But my Sarah, when she makes a soup, a king can eat it, and she worked.
Но моя Сара, когда она готовит суп, он достоин и короля, и она работала.
She makes the most delicious food that's fresh from the herbs in the surrounding countryside.
Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни.
Makes him breakfast, takes care of him when he's sick, Tucks him into bed at night.
Готовит ему завтрак, заботится о нем, когда он болен, укрывает его ночью.
He didn't press charges, but now he makes all his own meals, sleeps in a locked separate room, and keeps the cutting board by his bed for protection.
Он не подал в суд, но теперь еду готовит сам, а спит отдельно в запертой комнате, а под подушкой держит разделочную доску, для защиты.
Under article 34 of the Mass Information Media Act of 7 December 1999, the State radio and television broadcasting organization makes and broadcasts educational programmes and special programmes for children and young people.
В соответствии со статьей 34 Закона " О средствах массовой информации " от 7 декабря 1999 года государственная телерадиоорганизация готовит и распространяет образовательные программы, а также программы для детей и юношества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung