Beispiele für die Verwendung von "Manifest" im Englischen
Description of the goods (according to the goods manifest) (if applicable);
описание груза (согласно грузовому манифесту) (в соответствующем случае);
Kollberg showed me the passenger manifest from the boat you're working on.
Колберг показал мне список пассажиров парома, над которым вы работаете.
You'll need to configure your app's manifest file as follows:
Кроме того, вам потребуется настроить файл манифеста своего приложения. Для этого следуйте инструкциям ниже:
In conformity with the arrangements for air navigation, the Tunisian authorities seek to obtain a passenger manifest prior to the arrival of inbound aircraft on international journeys to national airports, depending on the degree of security threats and conditions worldwide.
В соответствии с положениями, касающимися воздушного транспорта, органы власти Туниса добиваются получения пассажирского манифеста до прибытия в национальные аэропорты направляющихся в страну самолетов, выполняющих международные рейсы, в зависимости от степени угрозы для безопасности и общей обстановки в мире.
“Goods description in the Goods Manifest (boxes 9-11 of the vouchers)”
«Описание грузов в грузовом манифесте (графы 9-11 отрывных листков)»
Passenger manifest, plan of the train and a list of stops for the past six months.
Список пассажиров, план поезда и список остановок за последние полгода.
In URL, enter the full URL for the add-in manifest file that you want to install.
В разделе URL-адрес введите полный URL-адрес для файла манифеста надстройки, которую нужно установить.
785 Cargo manifest: Listing of goods comprising the cargo carried in a means of transport or in a transport-unit.
785 Грузовой манифест: документ, в котором перечисляются товары, составляющие груз, перевозимый на каком-либо транспортном средстве или транспортной единице.
Give Billy a copy of your passenger manifest and a list of all your emergency supplies.
Дайте Билли копию списка пассажиров и список всего, что вам необходимо.
According to the flight manifest, a man named Rick McGuire.
Согласно полетному листу мужчина по имени Рик МакГир.
Select Browse, and then navigate to the location of the add-in manifest file that you want to install.
Нажмите кнопку Обзор и перейдите к расположению файла манифеста надстройки, которую нужно установить.
The exact quantities (litres, pieces, kilograms) of the above categories of tobacco and alcohol must be inscribed into the goods manifest of the TIR Carnet.
Точные количества (литры, штуки, килограммы) вышеупомянутых категорий табачных изделий и алкогольных напитков должны указываться в грузовом манифесте книжки МДП.
Can't find a current address, but a search of FAA records turned up a passenger manifest from Thai Airways that says he was out of the country on the night in question.
Не могу найти адрес, но поиски в записях ФУГа показали, что он в списке пассажиров Тайских авиалиний, что свидетельствует о том, что его не было в стране в ту ночь.
His name just popped up on a flight manifest, 8:15 to Shanghai.
Его имя только что всплыло в полетном листе, - в 8-15 он отбывает в Шанхай.
Documentation provided by Air Tomisko, including a cargo manifest dated 1 August 2006, indicates that the aircraft was transporting bulk cargo consisting primarily of garments and shoes.
В документах, представленных компанией «Эйр Томиско», включая грузовой манифест от 1 августа 2006 года, указано, что самолет перевозил груз «навалом», в основном одежду и обувь.
As regards international flights, does Japan compare the information contained in advanced passenger manifest programs with the information contained in counter-terrorist databases with a view to scanning inbound passengers before they land?
Что касается международных полетов, то сравнивает ли Япония информацию, содержащуюся в заранее сообщенных списках пассажиров, с информацией, имеющейся в контртеррористической базе данных, с целью сканирования прибывающих пассажиров до их выхода из самолета?
A copy of the flight manifest showing that Eva Petrov was en route to Rome during the time of the murder.
Копия полетного листа, показывающая, что Ева Петров была на пути в Рим во время убийства.
The Working Party also noted that information to be provided in the context of the draft comment should be inserted in box 8 of the goods manifest and the vouchers.
Рабочая группа также отметила, что информация, которая должна представляться в контексте проекта комментария, должна указываться в графе 8 грузового манифеста и отрывных листков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung