Sentence examples of "Mark Cuban" in English
On 25 June 2007, Representative Mark Udall (Democrat, Colorado) introduced a bill on United States participation in Cuban energy exploration (HR.3182), which would allow the United States to participate in the exploration for and development of hydrocarbon resources;
25 июля 2007 года представитель Марк Удолл (демократ от Калифорнии) представил законопроект «Участие Соединенных Штатов Америки в освоении энергетического рынка Кубы» (H.R.3182), позволяющего американским компаниям участвовать в осуществляемой на Кубе программе разведки и добычи углеводородов;
Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah).
Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла).
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Should Americans be worried about a deepwater disaster in Cuban waters sullying Florida beaches?
Стоит ли американцам опасаться возможной аварии в кубинских водах, которая может привести к загрязнению пляжей Флориды?
Cuban institutions have made sure that is the case."
Кубинские организации убедились в том, что это так».
9. What is the last name of the Cuban leader whom Fidel Castro overthrew?
9. Как фамилия последнего кубинского лидера, свергнутого Фиделем Кастро?
There is indeed room for collective learning on both sides and neither the U.S. nor the Cuban governments should have the hubris to let their political differences prevent their citizens from connecting.
Людям с обеих сторон есть чему учиться друг у друга, и ни американское, ни кубинское правительства не должны поддаваться высокомерию и позволять политическим разногласиям препятствовать взаимодействию между гражданами Кубы и США.
The U.S. has continued to deposit this money in an account; the Cuban government refuses to accept this payment but has little leverage to challenge the status quo.
Америка продолжает класть эти деньги на банковской счет. Кубинское правительство отказывается их принимать, но изменить ситуацию тоже не может.
The U.S. needs to do more to better communicate such good-will gestures to the Cuban people.
США необходимо активнее доводить информацию о подобных жестах доброй воли до сведения кубинского народа.
Cuban state media released a statement on Wednesday that was purportedly written by Castro.
В среду кубинские официальные СМИ опубликовали заявление, которое, якобы, написано самим Кастро.
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination.
Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.
And yet despite several calls for rapprochement by the Cuban government, the U.S. remains reluctant to officially establish diplomatic relations because of domestic politics.
Тем не менее, несмотря на звучащие со стороны кубинского правительства призывы к сближению, США по-прежнему не хотят устанавливать с Кубой официальные дипломатические отношения. Это диктуется внутриполитическими факторами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert