Beispiele für die Verwendung von "Matter" im Englischen mit Übersetzung "иметь значение"

<>
Language and culture matter, too. Важное значение имеют также язык и культура.
Does the size really matter?" Разве размер имеет значение
How Much Does Trump Matter? Какое значение имеет Трамп для истории?
Why Dual-Use Imports Matter Почему импорт технологий двойного назначения имеет значение
Does the yield differential really matter? Действительно ли дифференциал доходности имеет значение?
Political contexts matter, the Israelis will argue. Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение.
But do these new rules really matter? Но действительно ли имеют значение эти новые правила?
But words do matter, as Churchill knew well. Но слова имеют значение, и Черчилль хорошо это знал.
When it comes to cyber-attacks, numbers matter. Когда речь заходит о кибератаках, количество имеет значение.
The matter of geography is also a factor. Географическое местоположение тоже имеет значение.
Defying such sour predictions, voters clearly felt that elections matter. Вопреки таким мрачным прогнозам избиратели явно сочли, что выборы действительно имеют значение.
The strength of your Page's connections matter as well. Связи Вашей Страницы также имеют значение.
Well, when one is pursuing excellence, does timing really matter? Хорошо, когда кто-то стремиться к совершенству, разве сроки имеют значение?
What does it matter if I want another kind of wine? Какое это имеет значение, если я хочу другой сорт вина?
The relative performance of the pan-European parties will also matter. Сравнительные результаты общеевропейских партий также будут иметь значение.
Diplomacy can and will matter; little is inevitable in international relations. Дипломатия имеет и будет иметь значение; в международных отношениях мало что носит неизбежный характер.
Even with America’s corrupt politics, the voters’ views still matter. И даже несмотря на коррумпированность американской политики, взгляды избирателей по-прежнему имеют значение.
I can't verify that fully, but it does not matter. Я не могу с достоверностью сказать, что так оно и было. Но это не имеет значение.
In the end, if push comes to shove, such military resources matter. В конце концов, в критической ситуации такие военные ресурсы имеют значение.
The one thing nowadays that economists agree upon is that incentives matter. Сегодня экономисты сходятся во мнении, что стимулы действительно имеют значение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.