Beispiele für die Verwendung von "Mature" im Englischen mit Übersetzung "зрелый"
Übersetzungen:
alle266
зрелый85
развиваться43
взрослый28
созревать17
взрослеть8
половозрелый3
выдерживать2
повзрослеть2
назревать2
выдержанный1
опытный1
andere Übersetzungen74
How does a “mature free-market democracy” act?
Как же действует «зрелая демократия со свободным рынком»?
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
It is difficult and time-consuming to build mature democracies.
Построение зрелой демократии это трудный и длительный процесс.
China needs a mature strategic dialogue, particularly with the EU.
Китай нуждается в зрелом стратегическом диалоге, в особенности с ЕС.
I heard he makes mature women swoon when he plays.
Я слышал, зрелые женщины падают в обморок, когда он играет.
They lack the political education that produces politicians in more mature democracies.
Им не хватает политического образования, которое формирует политиков в странах с более зрелым демократическим строем.
Libya's people may be more politically mature and sophisticated than many observers believe.
Народ Ливии может оказаться более политически зрелым и умудренным, чем полагают многие наблюдатели.
That testifies to the dynamic expansion of the movement embracing both young and mature democracies.
Это говорит о динамичном росте движения, объединяющего как молодые, так и зрелые демократии.
They said that for an economy as mature as Japan’s, growth would be impossible.
Они говорили, что для такой зрелой экономики, как японская, рост будет невозможен.
There are, however, a few varieties traded which are considered mature at brix levels below 10.
Однако в торговлю поступают некоторые разновидности, которые считаются зрелыми при значении числа по шкале Брикса ниже 10.
But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige.
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
Japan is a mature maritime democracy, and its choice of close partners should reflect that fact.
Япония является зрелой морской демократической страной, и выбор ею своих близких партнеров должен отражать данный факт.
But actually in mature ecosystems, you're just as likely to find examples of symbiotic relationships.
Но в действительности в зрелых экосистемах мы скорее найдем примеры симбиотических связей.
In each of these areas - physics, biochemistry and social science - the theories are mature and largely uncontroversial.
В каждой из этих областей - физике, биохимии и социальных науках - существующие теории уже зрелые и, в основном, непротиворечивые.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung