Beispiele für die Verwendung von "Meanwhile" im Englischen
But, pleas, you should liven up your heart in the meanwhile.
Но, пожалуйста, в это время вы должны воспрянуть духом.
In the meanwhile, the Old mentality with a capital O, was represented by his father, the head of the Nigerian bank, warning the CIA that his own son was about to attack, and this warning fell on deaf ears.
В это время, Старый склад ума, с большой буквы "С", был представлен его отцом, главой банка Нигерии, который предупредил ЦРУ о том, что его сын собирается атаковать, и его предупреждение было пропущено мимо ушей.
The Democrats, meanwhile, are divided.
В то же самое время среди демократов также нет единого мнения.
Meanwhile, food production had become industrial.
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью.
Meanwhile, the emerging NCD epidemic is worsening.
В то же время положение с растущими неинфекционными заболеваниями (НИЗ) ухудшается.
Meanwhile, the flow of drugs continues undiminished.
В то же самое время, сокращение потока наркотиков в эти страны не наблюдается.
Meanwhile, NATO began escalating its military presence.
Пользуясь случаем, НАТО начала наращивать свое военное присутствие.
Latin America, meanwhile, is experiencing the opposite problem.
В Латинской Америке создалась противоположная ситуация.
Meanwhile, she has become friendly with Professor Willoughby.
К тому времени, она наладила отношения с профессором Уиллоби.
Bahraini-Qatari relations, meanwhile, have never been good.
С Бахрейном у Катара всегда были не самые лучшие отношения.
Meanwhile, actual growth remains below the diminished potential.
При всём при этом, фактический рост экономики по-прежнему ниже потенциального, даже снизившегося.
Meanwhile, financialization continues to disrupt macroeconomic stability worldwide.
В то же время, финансиализация продолжает нарушать макроэкономическую стабильность во всем мире.
Meanwhile, there's no scientific revolution anywhere else.
В то же время научной революции нигдене не наблюдалось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung