Beispiele für die Verwendung von "Military Service" im Englischen
Persons performing substitute forms of military service;
лиц, проходящих альтернативную военную службу;
These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service.
Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии.
The victims of these acts were mostly young persons carrying out their military service, which was compulsory until Act No. 27178 making it voluntary.
Жертвами этих актов становились преимущественно молодые лица, проходившие воинскую службу в силу всеобщей воинской повинности, которая существовала до принятия Закона № 27178, предусматривающего добровольную службу в армии.
Basic – Maintain basic worker information, such as contact information, demographic information, identification information, family information, military service status, expatriate information, and personal and emergency contacts.
Основная – базовые сведения, такие как контактные данные, демографические данные, идентифицирующие сведения, состав семье, сведения о службе в армии, данные об иностранных сотрудниках, персональные контакты и контакты на случай экстренных ситуаций.
During the interview, R.A. stated, inter alia, that during his military service in July 2001, he was beaten, hit with weapons and tortured due to his mother being Armenian.
В ходе собеседования Р.А., в частности, заявил, что во время службы в армии в июле 2001 года он подвергался избиениям, в том числе прикладами, и пыткам из-за армянского происхождения его матери.
With regard to compulsory military service, as discussed in paragraphs 158 and 159 of the report, the State party should indicate whether alternative and equivalent civilian service was available for conscientious objectors.
Что касается обязательной службы в армии, как это обсуждается в пунктах 158 и 159 доклада, государство-участник должно указать, имеются ли альтернативные и равноценные гражданские службы для лиц, отказывающихся идти в армию по религиозным или моральным соображениям.
The duration of compulsory military service has thus been halved.
Таким образом, срок военной службы по призыву сокращен в два раза.
That is how insinuations of cowardice and foul play helped defeat two highly decorated Vietnam War veterans, Senator Max Cleland in 2002, and John Kerry in 2004, while Bush and Vice President Dick Cheney – both of whom avoided military service — were portrayed as true patriots.
Именно так намёки на трусость и нечестную игру помогли победить двух ветеранов Вьетнамской войны, имеющих большое число наград, — сенатора Макса Клиленда в 2002 г. и Джона Керри в 2004 г., в то время как Буш и вице-президент Дик Чейни (оба уклонившиеся от службы в армии) изображались как истинные патриоты.
He is subject to call-up for compulsory military service;
подлежит призыву на срочную военную службу;
I ask priests to military service, but he will not let me.
Я прошусь у батюшки в военную службу, да он не пускает.
Four States had alternative service for the same length as military service.
В четырех государствах продолжительность альтернативной службы равна продолжительности военной службы.
Our young men and women are volunteering for military service like never before.
Наши юноши и девушки добровольно идут на военную службу как никогда раньше.
In the case of conscientious objectors, any service exacted in lieu of compulsory military service;
в случае отказа от военной службы- какую-либо службу, исполнение которой требуется взамен обязательной военной службы;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung