Beispiele für die Verwendung von "Missing" im Englischen mit Übersetzung "недостающий"

<>
Israel’s Missing Peace Offensive Недостающее наступление Израиля на мирном фронте
Forging Asia’s Missing Links Укрепление недостающих звеньев Азии
Fill in any missing information. Введите все недостающие сведения.
Where is the missing dollar? Где недостающий доллар?
Add a missing clock-out registration Добавление недостающей регистрации времени ухода
The missing link to renewable energy Недостающее звено на пути к возобновляемой энергии
Barack Obama’s Missing Freedom Agenda Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы
I shot a line back, requesting the missing attachment. Я отправил ответ, попросив недостающее приложение.
Added missing CREATOR to share model classes. (PR-436) Добавлен недостающий оператор CREATOR для публикации классов Model (PR-436).
Fill in any missing information, and then click Save. Введите все недостающие сведения и щелкните Сохранить.
Please send us the missing goods as soon as possible. Просим Вас как можно быстрее поставить недостающий товар.
Missing setup key for Xbox 360 and Windows Media Center Недостающий ключ установки для Xbox 360 и Windows Media Center
Your app must be able to gracefully handle missing permissions. Ваше приложение должно быть способно правильно обрабатывать недостающие разрешения.
will be stopped until the missing documents (information) are submitted перевозка МДП будет остановлена до представления недостающих документов (информации)
During those missing hours a whole other world comes alive. В эти недостающие часы целый потусторонний мир оживает.
BOM calculations can be limited to items that have missing costs. Расчеты спецификаций можно ограничить номенклатурами, для которых имеются недостающие затраты.
At that, all missing data within the existing history will be downloaded. При этом произойдет загрузка всех недостающих данных в пределах имеющейся истории.
However, blackouts are porous, and over time, people begin to remember missing pieces. Однако, беспамятство переменчиво, и со временем люди начинают вспоминать недостающие моменты.
The non-availability of data flows for copyrights was an additional missing link. Еще одним недостающим звеном является недоступность потоков данных по авторским правам.
This process generates issue transactions to make up for the missing raw materials. Таким образом формируются проводки расхода для восполнения недостающего сырья.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.