Beispiele für die Verwendung von "Needing" im Englischen mit Übersetzung "требоваться"

<>
The deforestation, the growth of human populations, needing more land. Вырубка лесов, увеличение населения людей, для которого требуется больше земли.
You can grant this permission on behalf of people listed within the Roles section of your app dashboard without needing review by Facebook. Вы можете предоставлять это разрешение от имени человека, указанного в разделе «Роли» Панели вашего приложения. Проверка не требуется.
"It figures out what new issues are emerging and deals with the way language changes dynamically without needing a person in the loop to do moderation." — Он определяет появившуюся новую информацию и реагирует на то, насколько динамически меняется язык, при этом оператора для модерирования не требуется».
For example, when we talk about American lifestyles needing five planets, we assume that technology is frozen, whereas it is likely that worldwide land-use productivity will increase dramatically. Например, когда мы говорим о том, что для американского образа жизни требуется пять планет, мы предполагаем, что технологии заморожены: однако довольно вероятно, что продуктивность использования земель во всём мире значительно повысится.
A " subscriber managed " face, that will provide services that are either needing access to confidential records held only in statistical office custody, or which use services that are provided on a subscriber basis, or which need training and support for their effective use, such as the time series access service. В этом случае будут оказываться услуги, для которых требуется доступ к конфиденциальным записям, хранящимся только в статистическом управлении, либо услуги, предоставляемые на основе подписки, или же для которых требуется подготовка и поддержка в интересах их эффективного использования, например такие, как услуги по обеспечению доступа к временны ? м рядам данных.
As we have not identified persons or information directly related to the preventing of the commission of terrorist acts, we have not been in a situation of needing to share such information or otherwise cooperate, but if ever we have identified persons or have relevant information, we will exchange that information and cooperate as required to. До сих пор нами не было выявлено ни одного лица и не получено никаких сведений, имеющих отношение к предотвращению террористических актов, поэтому не было повода делиться с кем-либо информацией или прибегать к иным формам сотрудничества, но если когда-нибудь нами будут обнаружены такие лица или будет получена соответствующая информация, мы будем готовы поделиться этой информацией и сотрудничать в соответствии с установленными требованиями.
We need to support that. Нам требуется обеспечение.
Do you need medical aid? Требуется ли вам медицинская помощь?
Here's what you need: Вот что для этого требуется:
You don't need everyone. Вам не требуются все и каждый.
No need for evening dress. Вечернее платье не требуется.
I don't need rr. Мне не требуется отдых.
But I needed something else. Но мне требовалось нечто большее.
But much more is needed. Но требуется нечто гораздо большее.
No separate encoding equipment needed. Не требуется отдельного устройства кодирования.
PayPal – No action is needed. PayPal Flat Rate Plan — никаких действий не требуется.
Something more needs to happen. Требуется нечто большее.
Asia needs a new consumer. Азии требуется новая модель потребителя.
Do you also need email encryption? Требуется ли при этом использовать шифрование электронной почты?
You don't need a badge? Не требуется никакого бейджика?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.