Beispiele für die Verwendung von "Of course" im Englischen

<>
Of course I have, silly. Конечно, слышала, глупенькая.
RG: And of course, we think it's precisely what you really should be saying to mothers who have kids for the first time. Р.Г. А мы, разумеется считаем, что именно об этом и нужно говорить женщинам, готовящимися впервые стать матерью.
KR: Of course, you did. — Ну, конечно.
America, of course, was responsible for arming and training the Georgian army, the army that, you know, started the war. That it is still “unserious” or somehow in bad taste to note that Georgia was responsible for starting the 2008 war is a truly damning indictment of the American media and its capacity for truth-telling, far more damning than anything Weigel says about RT. Well I’ve gone on for awhile now, and I should probably wrap things up. США поставляли в Грузию оружие, а американские военные обучали грузинскую армию, которая и начала эту войну. Если люди считают, что обвинять Грузию в развязывании войны, — это «несерьезно» и неприлично, то это уже серьезный диагноз для американских СМИ. Это означает, что они уже не способны говорить людям правду, а это куда хуже, чем все, в чем Вайгель обвиняет RT. Наверное, пора закругляться.
Out of crackers, of course. Да нет, конечно же, из крекеров.
This still occurs, of course. Конечно, такие случаи еще бывают.
Of course, he is right. Конечно, он прав.
Yes, of course I will. Да, да, конечно.
Of my husband, of course. О моем муже, да, конечно.
This, of course, is ironic. В этом есть, конечно, зерно иронии.
Asia, of course, is different. Азия, конечно, не такова.
Of course I'm chipper. Конечно, я бодр.
The others, of course, wait. Остальные, конечно, ждут.
Yes, of course, my dear. Конечно, дорогая моя.
Of course there were challenges. Конечно, были и проблемы.
Of course Berndt Hanover exists. Конечно, Берндт Ганновер существует.
And of course I did. И, конечно, я верила.
Oh, Braveheart, yeah, of course. А, "Храброе сердце", ага, конечно.
Isabella Stewart Gardner, of course. Музей Изабеллы Стюарт Гарднер, конечно же.
Of course you do, Pookie. Ну конечно есть, медвежонок Пуки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.