Beispiele für die Verwendung von "On the one hand" im Englischen
On the one hand, industrial production is improving.
С одной стороны, объемы промышленного производства растут.
science on the one hand, humanities on the other;
с одной стороны точные науки, с другой - гуманитарные;
Geim was right on the one hand, wrong on the other.
Впрочем, с одной стороны Гейм был прав, а с другой неправ.
On the one hand, she stood up for herself and got legal action.
С одной стороны, она пыталась защитить себя и получила судебный запрет.
on the one hand, sustained economic growth requires a competitive (read "undervalued") currency.
с одной стороны, устойчивый экономический рост требует конкурентоспособной (т.е. "недооцененной") валюты.
The combination of spin, on the one hand, and the Internet on the other.
Комбинация вращения , с одной стороны, и Интернет - с другой.
On the one hand, the US government must invest more to promote economic competitiveness.
С одной стороны, правительство США должно вкладывать больше средств в содействие экономической конкурентоспособности.
It is, on the one hand, a biological effect, and a very large one.
С одной стороны, это биологический эффект, к тому же масштабный.
On the one hand, the EU has always claimed to support the "unification of Europe".
С одной стороны, ЕС всегда заявляло о поддержке идеи "объединения Европы".
On the one hand was my mother, a well-educated, secular, modern, westernized, Turkish woman.
С одной стороны была моя мать - хорошо образованная, светская, современная, прозападная турецкая женщина.
On the one hand you want the security in order to be able to go.
С одной стороны, вы хотите безопасности, чтобы иметь возможность идти и познавать.
On the one hand, we confront a radical terrorist element which cannot be engaged constructively.
С одной стороны, мы имеем дело с элементом радикального терроризма, вести с которым конструктивный диалог попросту невозможно.
On the one hand, world trade is growing, and so are Latin America's exports.
С одной стороны, мировая торговля растет, а вместе с ней растет и латиноамериканский экспорт.
This light switch that reads, on the one hand, flashfloods, and on the other hand, off.
На этом переключателе с одной стороны написано СВЕТО-НАВОДНЕНИЕ, а с другой стороны ВЫКЛ.
On the one hand, regional authorities were said to be planning legal action against the decree.
С одной стороны, региональные власти говорят, что они намерены инициировать судебный иск против указа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung