Beispiele für die Verwendung von "PARTY" im Englischen mit Übersetzung "партийный"

<>
Total chaos at Party Headquarters. В партийных штабах царит настоящий хаос.
Yeah, I've got my Party card. Да, у меня есть партийный билет.
The party game has lost its representative quality. Партийная игра потеряла свою представительную функцию.
Party and state bureaucracies will lose power (and income). Партийная и государственная бюрократия потеряет власть (и доходы).
Party leaders sang the Internationale with teary-eyed nostalgia. Партийные лидеры пели Интернационал со слезящимися от ностальгии глазами.
True, he provoked party bosses by his often unorthodox approach. Правда, надо признать, он часто раздражал партийных боссов своими неортодоксальными речами.
What did he accuse them of - shoddy work or party politics? В чём он обвинил их - в дрянной работе или партийной политике?
Part of the problem lies in India's deracinated party politics. Часть проблемы лежит в искорененной партийной политике Индии.
Boris Yeltsin forbade party cells in state-controlled institutions by decree. Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях.
Macron is only 39, and has never been a party politician. Макрону всего лишь 39 лет, и он никогда не был партийным политиком.
The formation of the Coordinating Council is less election than Party Convention. Это больше похоже не на выборы, а на партийный съезд.
This instability in the party system mirrors the instability of social interests. Такая нестабильность в партийной системе отражает нестабильность общественных интересов.
The peaceful demonstration was brutally dispersed by the police and "volunteer" party vigilantes. Мирная демонстрация была грубо разогнана полицией и добровольными партийными "комитетами бдительности".
In factories as well, Party bureaucrats wanted to know everything and decide everything. На фабриках также партийные бюрократы хотели знать все и принимать все решения.
We are going to win because we don't have a party political agenda. Мы победим, потому что у нас нет партийной политической программы.
By eliminating civil-service exams, offices can be filled with loyalists and party hacks. Устранив контроль гражданского общества, можно заполнять государственные должности лояльными фигурами и партийными функционерами.
many party veterans object to the term "dictatorship" for this phase of their lives. многие партийные ветераны возражают против термина "диктаторство" для описания этой фазы их жизни.
Local party bosses knew that their career paths depended on their municipalities’ economic performance. Местные партийные боссы знали, что их карьера зависит от экономических показателей подчинённых муниципалитетов.
But only half of our parliament, the Verkhovna Rada, is elected from party lists. Но лишь только половина нашего парламента, Верховной Рады, избирается по партийным спискам.
And now, their weight is perhaps becoming too heavy for the Party hierarchy to bear. Теперь их вес, похоже, стал слишком большим для партийной организации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.