Beispiele für die Verwendung von "Partially" im Englischen mit Übersetzung "частично"

<>
The search should partially succeed. Поиск должен частично завершиться успешно.
This partially cushions the downturn. Это частично смягчит эффект кризиса.
Conversation partially captured by LAV mic. Частично использован микрофон, прикрепленный к галстуку.
How to partially close a position Как частично закрыть позицию
They were able to partially limit the damage. Это позволило частично ограничить негативные последствия.
Her superior mesenteric artery's been partially torn. Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана.
Prove that P is a partially ordered set. Докажем, что P — частично упорядоченное множество.
Also, the serial number was partially filed away. И еще, серийный номер бы частично спилен.
As I promised, my activities have been partially reduced. Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил.
If necessary, an item requirement can be partially consumed. При необходимости потребность в номенклатуре может потребляться частично.
India partially views this discrepancy as a logistical problem. По мнению Индии, частично это объясняется наличием логистических проблем.
Automatic processing – You can fully or partially automate wave processing. Автоматическая обработка — можно полностью или частично автоматизировать обработку волны.
You can remove fully or partially completed mailbox export requests. Вы можете удалить полностью или частично выполненные запросы на экспорт почтовых ящиков.
My jacket is partially soaked in pork fat, ma 'am. Мой пиджак частично пропитался свиным жиром, мэм.
The international exchange-rate system is at least partially broken. Международная система обменных курсов, по меньшей мере, частично разрушена.
You can remove fully or partially completed mailbox import requests. Вы можете удалить полностью или частично выполненные запросы на импорт почтовых ящиков.
It's pitch-black inside, but the door is partially open. Внутри темным-темно, но дверь частично открыта.
This must be either partially or completely transparent (alpha < 1.0). Этот цвет должен быть частично или полностью прозрачным (alpha < 1.0).
You told me this was a genuine partially defused claymore mine. Ты сказала мне, что это настоящая частично обезвреженная противопехотная мина.
The government partially redistributes profits by collecting taxes and paying salaries. Правительство частично перераспределяет доходы, собирая налоги и выплачивая зарплату.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.