Beispiele für die Verwendung von "Participated" im Englischen mit Übersetzung "участвовать"
Übersetzungen:
alle4594
участвовать2898
принимать участие1455
поучаствовать8
соучаствовать2
andere Übersetzungen231
Lots — amount of lots participated in the operation;
Лоты — количество лотов, участвовавших в совершении операции;
How many voters participated in the November 2005 elections?
Сколько избирателей участвовали в выборах в ноябре 2005 г.?
It also participated in a global march against child labour.
Она также участвовала в глобальном марше против детского труда.
I participated in Congress’s review of USSR intelligence failures.
Я участвовал в работе конгресса по обзору провалов советской разведки.
Lots — the amount of lots that participated in the operation;
Лоты — количество лотов, участвовавших в операции;
In the years since, Islamists have participated in four Jordanian elections.
И с тех пор исламисты участвовали в четырех состоявшихся в Иордании выборах.
Disaffected officers of many persuasions participated, as did opportunists seeking promotion.
В нём участвовали недовольные офицеры самых разных убеждений, а также оппортунисты, стремившиеся таким образом сделать себе карьеру.
This time she participated in the fashion parade for the brand "Colcci".
На этот раз она участвовала в дефиле марки "Колччи".
The Secretary-General participated in the meeting and contributed to the debate.
Генеральный секретарь участвовал в заседании и внес свой вклад в обсуждение.
UNIS participated as guest of honour in the Swiss exhibition Sion 2000.
ИСООН участвовала в качестве почетного гостя в выставке в Швейцарии " Сион 2000 ".
Symbol — this field shows the name of the security participated in the operation;
Символ — это поле показывает название финансового инструмента, участвовавшего в торговой операции;
TBG9 also reviewed data maintenance requests (DMR) code requests, and participated in TBG17.
ГТД9 также рассматривала запросы о ведении данных (ЗВД), связанных с кодами, и участвовала в деятельности ГДТ17.
But elite sport, watched by millions but participated in by few, is different.
Но элитный спорт, который смотрят миллионы, но в котором участвуют немногие – совсем другое дело.
The OHCHR project coordinator on human rights and terrorism also participated in the panel.
В работе группы также участвовал координатор проекта УВКПЧ по проблеме прав человека и терроризма.
In Hawaii, American and Singaporean soldiers participated in their 36th year of joint exercises.
На Гавайях американские и сингапурские солдаты участвовали в ежегодных, 36-х по счёту совместных учениях.
Of the 25 experts who then participated in course, 23 successfully passed the examination.
Из 25 экспертов, которые на тот момент участвовали в обучении по курсу, 23 успешно сдали экзамен.
OOWM participated in the conference preparation and in the work groups for drafting common documents.
ОЖОМ участвовала в подготовке конференции и в деятельности рабочих групп, готовивших проекты документов Конференции.
APC participated in almost all of the preparatory, regional and associated events during the process.
В ходе этого процесса АПК участвовала почти во всех подготовительных, региональных и связанных с ними мероприятиях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung