Beispiele für die Verwendung von "Passionate" im Englischen mit Übersetzung "страстный"
Übersetzungen:
alle173
страстный66
увлеченный10
влюбленный2
неистовый2
вспыльчивый1
andere Übersetzungen92
Both were moving, deeply felt and passionate.
Оба выступления были волнующими, глубоко прочувствованными и страстными.
Really, they’re hiding interesting, passionate geeks.
На самом деле, они прячут интересных и страстных энтузиастов.
Lady Luck, monsieur, she awaits your passionate embrace!
Госпожа удача, месье, она жаждет ваших страстных объятий!
It's a passionate defense of translating and sharing ideas.
Это страстная речь в защиту перевода и распространения идей.
And they were very passionate about their collections and their hobbies.
И страстно болели за свои коллекции и хобби.
Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users.
Зарождающиеся рынки, тогда, становятся плодоносными землями для страстных пользователей.
So why does he say he is a passionate pro-European?
Так почему же он говорит, что является страстным сторонником Европы?
The protagonists of my books are strong and passionate women like Rose Mapendo.
Главные герои моих книг - сильные и страстные женщины, как Роуз Мапендо.
Passionate amateurs, using new tools, are creating products and paradigms that companies can't.
Страстные любители, используя новые инструменты, создают новые продукты и парадигмы, которые не под силу создать компаниям.
Passionate believers are manifesting themselves as the local representatives of the “Almighty” on Earth.
Страстные верующие являют собой местных представителей "Всемогущего" на Земле.
Outside her base of passionate loyalists, Clinton has always had a voter-enthusiasm problem.
За исключением круга страстно преданных ей людей, у Клинтон всегда были проблемы с тем, чтобы вызвать энтузиазм избирателей.
My estimation is that probably 45 of you are absolutely passionate about classical music.
Думаю, что где-то 45 из вас страстно любят классику.
Not even the most passionate advocate of the responsibility to protect can pretend otherwise.
Даже самые страстные сторонники ответственности защищать понимают это.
That is what I need for my characters in my books: a passionate heart.
Именно этого я ищу для героев своих книг - страстного сердца.
The first ingredient is to create a culture of passionate concern for the greater good.
Первый ингредиент - это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе
I'm talking about lovemaking so passionate she wakes up the next morning with a limp.
Я о любовных утехах страстных настолько, что на следующее утро она будет прихрамывать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung