Beispiele für die Verwendung von "Perfectly" im Englischen mit Übersetzung "прекрасно"
Übersetzungen:
alle550
совершенно72
прекрасно49
абсолютно45
отлично24
безупречно3
великолепно2
andere Übersetzungen355
The description perfectly captured Edwards' personal vanity.
В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса.
Japan’s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен.
Despite what the Doctor told you, I feel perfectly fine.
Несмотря на то, что сказал вам доктор, я чувствую себя прекрасно.
Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft.
Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион».
And he's perfectly able to speak in complete sentences.
И он прекрасно изъясняется полными предложениями.
India's Prime Minister Manmohan Singh put the matter perfectly.
Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос.
This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved.
Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется.
I am perfectly fine waiting until you make time for me.
Я могу прекрасно подождать, пока у тебя появится свободная минутка.
I've seen a dress with tassels that would fit you perfectly.
Я видела платье с кисточками, которое тебе прекрасно подошло бы.
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
Я пытался убедить его, что я прекрасно могу это сделать.
I'm perfectly aware that tombstone isn't just a hunk of rock.
Я прекрасно понимал, что надгробная плита это не просто кусок скалы.
(It also perfectly complements his declared intention to charge US allies for protection.)
(Это также прекрасно дополняет его заявленное намерение взимать плату за защиту с союзников США.)
President Kuchma knows perfectly well how little trust the people place in him.
Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ.
So perfectly organized a structure, it was hard not to attribute divinity to it.
Это настолько прекрасно организованная структура, трудно было не назвать её божественной.
It was simply glowing with life, like a perfectly cut jewel, and the colours!
Он просто сиял жизнью, как прекрасно ограненный алмаз, и цвета!
Everything was working perfectly, until one day he said he wanted to discuss our relationship.
Всё шло прекрасно, пока однажды он не сказал мне, что хочет поговорить о наших отношениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung