Beispiele für die Verwendung von "Pilot" im Englischen mit Übersetzung "пилотный"

<>
Nevada has already completed a pilot. В Неваде пилотный проект уже завершен.
Monitor system performance during a pilot migration test. Отслеживайте производительность системы во время пилотного теста миграции.
All the pilot operations focused on comprehensive protection and solutions needs. В рамках всех пилотных операций повышенное внимание уделялось всесторонней защите и потребностям в решениях.
The road construction industry has been chosen to pilot the project. В качестве пилотной выбрана сфера дорожного строительства.
Sir, the boatswain's mates have loaded pilot chutes into launchers. Сэр, товарищи боцмана загрузили пилотные парашюты в пусковые установки.
The pilot phase lasts from 1 April 2008 to 31 March 2010. Пилотная стадия проекта продлится с 1 апреля 2008 года по 31 марта 2010 года.
So, the school board has approved a pilot program in three schools. Итак, школьный совет одобрил пилотную программу для трех школ.
There have been some big mistakes in some of these state pilot programs. Было несколько больших ошибок в некоторых из этих пилотных программ штата.
The VRC pilot project based on interactive VSAT-based networks had been inaugurated in October 2004. В октябре 2004 года началось осуществление пилотного проекта СРЦ, основанного на базе интерактивных сетей VSAT.
So, anyway, we're really excited to show you guys the pilot for our new series. Что ж, мы очень рады показать вам всем пилотный выпуск нашего нового шоу.
In particular, it will be informed on the implementation of Aggtelek/Slovak Karst groundwater pilot project. В частности, она будет проинформирована о ходе осуществления пилотного проекта по подземным водам в районе Агтелек/Словацкий Карст.
Six alternative payment plan pilot projects have been implemented, with a number of others under negotiation. Уже реализованы шесть альтернативных пилотных проектов оплаты, и несколько находятся на этапе обсуждения.
While the show never got picked up, Benson decided to release its pilot on YouTube last week. Шоу так никогда и не вышло в эфир, но Бенсон решил выпустить пилотную программу на канале YouTube на прошлой неделе.
In particular, this approach includes a subnational pilot PRTR trial to identify key difficulties and test implementation. В частности, этот подход включает пробное использование пилотного РВПЗ на субнациональном уровне в целях выявления основных проблем и проведения функциональной проверки.
But, despite the success of the pilot partnership, the REDD+ program today is in dire need of capital. Но, несмотря на успех пилотного партнёрства, программа REDD+ сегодня отчаянно нуждается в капиталах.
In 1999, the primary health care pilot projects were fully operational and an evaluation of the units commenced. В 1999 году пилотные проекты первичного медико-санитарного обслуживания начали осуществляться в полном объеме, и началась работа по оценке деятельности этих групп.
In 2007, several WMO member States implemented pilot project and prototypes for data recovery, access and retrieval services. В 2007 году ряд государств- членов ВМО осуществляли пилотный проект с использованием прототипов для поиска данных, их восстановления и доступа к ним.
Pilot cases for testing the common methodology will be selected from those which already have support from ongoing projects. для испытания общей методологии из пилотных исследований будут отобраны те, которые уже получают поддержку по текущим проектам.
You have an existing on-premises directory, but you want to run a trial or pilot of Office 365. у вас есть локальный каталог, но необходимо запустить пробную версию или пилотную среду Office 365.
One bone they can be thrown is a pilot unemployment insurance fund amounting to, say, 1% of eurozone GDP. Им можно бросить кость – пилотный фонд страхования от безработицы, равный, скажем, 1% ВВП еврозоны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.