Usage examples of "Pilots" in English with translation to Russian

<>
And Sabre pilots knew it. И пилоты, летавшие на истребителях «Сейбр», знали это.
Many pilots wore “Viper Pilot” name tags. У многих летчиков появились нашивки «Пилот «Гадюки»».
The helicopter pilot pointed out that experienced heavy-lift helo pilots can control both the speed and the position of their suspended loads with exquisite precision. Вертолетчик указал на то, что опытные пилоты тяжелых грузовых вертолетов могут с исключительной точностью контролировать скорость и положение груза на внешней подвеске.
Harbour pilots, urban public transportation operators, taxi operators and public notaries Лоцманы, предприятия городского общественного транспорта, такси и государственные нотариальные конторы
A year ago, the idea that some number of young men would come to the US to train as pilots, hijack four fully loaded passenger jets, and then turn them into missiles to be exploded into some of the most important symbols of Western civilization - was inconceivable. Еще год назад сама мысль, что несколько молодых людей могут приехать в США, чтобы пройти курсы пилотирования, захватить четыре пассажирских самолета и затем обратить их в оружие, направив на символы Западной цивилизации, казалась невероятной.
At NAV, Australia explained that the whole area within which pilots would be required was located within its territorial waters and that compulsory pilotage would reduce the risk of shipping incidents by some 35 per cent. В НАВ Австралия пояснила, что весь район, в отношении которого будут требоваться лоцманы, находится в ее территориальных водах и что обязательная лоцманская проводка снизила бы риск инцидентов примерно на 35 процентов.
Do sleepy pilots threaten air safety? Угрожают ли сонные пилоты безопасности полетов?
They allowed the pilots flying fighter cover more independent action. Они позволили летчикам-истребителям из сопровождения действовать более самостоятельно.
'Lightermen and stevedores, dockers and pilots,' the sailors and the drivers of the trains. Кипит работа у матросов с лихтеров и грузчиков, докеров и лоцманов, моряков и машинистов поездов.
Hey Cookie, new pilots are here. Эй, грязнуля, новые пилоты приехали.
Its first astronauts, the Mercury Seven, were military test pilots. Первые космонавты агентства («Меркурий 7») были военными летчиками-испытателями.
Therefore, pilots, cargo inspectors and other persons that might assist the carrier would not be protected by “Himalaya clauses”. Следовательно, лоцманы, инспекторы груза и другие лица, которые могут оказывать помощь перевозчику, не будут пользоваться защитой, обеспечиваемой " Гималайской оговоркой ".
So Jaeger pilots turned into rock stars. Пилоты егерей превратились в звёзд.
We hire military and test pilots to do the maneuvering. Мы наняли военных летчиков и летчиков-испытателей чтоб проделать эти маневры.
Pilotage is compulsory in all ports but only two pilots appear on the payroll of the National Port Authority. Во всех портах обязательно использование лоцманов, однако лишь два лоцмана находятся в штате Национального управления портов.
Are only weirdos chosen to be pilots? Неужели только всяких чудиков выбирают пилотами?
Other pilots had problems with the early airplanes’ fixed sidesticks. У многих летчиков были проблемы с боковым расположением ручки управления на первых моделях и с приложением усилий.
Since the system of pilotage was introduced in 2006, the uptake rate of pilots in the Torres Strait has been 100 per cent. С тех пор, как в 2006 году была введена система лоцманской проводки, занятость лоцманов в проливе Торреса составляет 100 процентов.
Do you blood-test all your pilots? Все ваши пилоты сдают анализ крови?
The Sabre jocks called the mystery pilots honchos, Japanese for “bosses.” Летчики истребителей «Сейбр» называли загадочных пилотов МиГ-15 «honchos», что по-японски означало «боссы».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!