Beispiele für die Verwendung von "Placed" im Englischen mit Übersetzung "размещать"

<>
Valves are placed in a protective frame; вентили должны быть размещены в защитном каркасе;
General object settings are placed in the "Common" tab. Во вкладке "Общие" размещены обобщенные настройки объектов.
sl4 Stop loss should be placed above resistance level sl4 Стоп-лосс следует размещать над данным уровнем сопротивления
I placed an ad for the clinic on Goop. Я разместил рекламу о клинике на сайте Goop.
How many sales orders are placed on an item. Количество заказов на продажу, размещенных для номенклатуры.
The stop loss would be placed below the support level. Стоп-лосс следует размещать под уровнем поддержки.
The chart below demonstrates where the entry would be placed. График ниже демонстрирует, как нужно размещать позицию.
The stop loss can be placed below the right shoulder: Стоп-лосс может быть размещен под правым плечом:
The stop loss can be placed above the right shoulder: Стоп-лосс может быть размещен над правым плечом:
The information about you will be placed on our site. Информация о Вас будет размещена на сайте MasterForex.
sl4 Stop loss should be placed below the support level sl4 Стоп-лосс следует размещать под данным уровнем поддержки
The widgets on the always-on display are placed on YotaPanels. Виджеты можно разместить на всегда включенном экране с помощью приложения панелей YotaPanel.
Go to the web page where you placed the Facebook pixel. Перейдите на страницу, где размещен пиксель Facebook.
The stop loss is placed below the neckline of the pattern. Стоп-лосс следует размещать под линией шеи.
The chart below shows where the buy order should be placed: На следующем графике показано, где следует размещать ордер на покупку:
Thus, the order would be closed immediately after it is placed. Таким образом, сразу после размещения, ордер будет закрыт.
The chart below shows where the sell order should be placed: На следующем графике показано, где нужно размещать ордер на продажу:
Why are there hundreds of lightning rods placed around the city? Почему сотни молниеотводов размещены по всему городу?
Please note Instant Articles require ads to be placed in iframes. Обратите внимание, что рекламу в моментальных статьях всегда необходимо размещать в элементах iframe.
Instead, they placed them in conduits based in low-tax countries. Вместо этого они разместили их в каналах инвестирования, расположенных странах с низким налогообложением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.