Beispiele für die Verwendung von "Plots" im Englischen mit Übersetzung "сюжет"

<>
My readers appreciate the intricate plots and the unique forensics. Моим читателям нравятся сложные сюжеты и уникальные судебные методики.
Characters, plots, that I heard about I jotted them down in my notebook. Характеры, сюжеты, о которых я слышала, я кратко записывала себе в блокнот.
And early word on the plots of the new movies didn’t impress him. И предварительные слухи о сюжетах новых фильмов его не впечатляли.
Gore’s deeply earnest film plots the relentless, and potentially disastrous, warming of the earth during the industrial era. Сюжетом очень серьезного фильма Гора является безжалостное и потенциально бедственное потепление климата на земле во время индустриальной эры.
We are good at estimating how well we know simple facts (such as the capitals of countries), procedures (such as how to make an international phone call), and narratives (such as the plots of well-known movies). Мы даем хорошую оценку своему знанию простых фактов (например, столиц стран мира), процедур (например, как сделать международный звонок) и историй (например, сюжетов хорошо известных фильмов).
(No, this isn’t a movie plot.) (Нет, это не сюжет фильма.)
It doesn't always mean plot or fact. Это не всегда сюжет или факт.
Isn't that the plot of Shawshank Redemption? Разве это не сюжет "Побега из Шоушенка"?
It's a classic action-movie plot device. Тут классический сюжет боевика.
The writer said "It's about history, plot." Сценарист сказал, что фильм об истории, - уровень сюжета.
A mighty small drop and a mighty dark plot. Довольно слабая надежда и довольно мрачный сюжет.
I found a great twist to get the plot moving. Я нашёл отличный поворот, чтобы заставить сюжет двигаться.
In his free time, Knoll came up with the plot. В свободное время Нолл придумал сюжет.
I found a great twist to get the plot rolling. Я нашёл отличный поворот, чтобы заставить сюжет двигаться.
No, though it is involved in the plot of Dr No. Нет, хотя оно было в сюжете Доктора Но.
I'll just go on Wikipedia, bosh out a plot mash-up. Я просто открою Википедию и смешаю сюжеты.
There are several ways in which these contract terms affect the plot. Условия контракта оказывают влияние на сюжет в нескольких отношениях.
We love things like plot twists and red herrings and surprise endings. Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки.
It is a seductive plot, but one that does not quite hold together. Это соблазнительный сюжет, но не правдоподобный.
We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book. Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.