Beispiele für die Verwendung von "Producers" im Englischen

<>
The users can be producers. Пользователи могут быть производителями.
The executive producers, and tell. Исполнительным продюсерам, и скажи.
Rescuing automobile producers looks good to their employees and suppliers. Бесспорно, спасенные автомобильные производители выглядят хорошо перед своими служащими и поставщиками.
With oil prices down as well, the outlook for commodity producers is not that great right now. При снижении цен на нефть, перспективы товаропроизводителей не так уж хороши на данный момент.
For moderately large multicellular primary producers, harnessing light efficiently probably necessitates a light gathering system of leaves and branches. Для эффективного использования света относительно большим количеством многоклеточных первичных продуцентов, вероятно, потребуется система накапливания света из листьев и веток.
Relatively sparse number of producers. Относительно низкое количество производителей информации.
Him and me, we're the executive producers. Мы - исполнительные продюсеры.
Big producers and exporters include Brasil, Australia and South Africa. Среди крупных поставщиков и экспортеров: Бразилия, Австралия и Южная Африка.
Low entry barriers enable intense competition that diminishes producers’ profit margins, and shoddy products are rife, owing to low manufacturing standards. Низкие барьеры входа на рынок обеспечивают жесткую конкуренцию, которая уменьшает прибыль товаропроизводителей, и, вследствие низкого уровня качества производства, существует изобилие неадекватных товаров.
With few exceptions, animals either eat the primary producers or each other, and there are only so many ways of doing this. За некоторым исключением животные едят либо первичных продуцентов, либо друг друга, вариантов — бесконечно много.
Power had shifted to the producers. Власть переходила к производителям нефти.
Executive producers Per Devid, Ken Sanders That Berri Исполнительные продюсеры Пьер Дэвид, Кен Сандерс, Том Берри
Traditional relationships between consumers and producers are breaking down in other ways, too. Традиционные взаимоотношения между поставщиками и потребителями услуг меняются и в других отношениях.
All types of State support provided out of federal and regional budgets for agricultural producers cover peasant (individual) farms as one form of small-scale rural business. На крестьянские (фермерские) хозяйства как одну из форм малого сельского предпринимательства распространяются все виды государственной поддержки, осуществляемой из федерального и регионального бюджетов для сельскохозяйственных товаропроизводителей.
Micro-organisms include both heterotrophic (consumers), autotrophic (primary producers or photosynthetically active organisms) and mixotrophic (mixed nutritional strategy) prokaryotes (bacteria) and microbial eukaryotes. Микроорганизмы включают как гетеротрофных (потребители), автотрофных (первичные продуценты или фотосинтетически активные организмы) и миксотрофных (смешанная стратегия питания) прокариотов (бактерий), так и эукариотных микробов.
But not all producers will lose equally. Однако не все производители нефти проиграют одинаково.
Fortunately, the producers had given me a Romanian phrasebook. К счастью продюсеры дали мне румынский разговорник.
Finally, producers and distributors need support and encouragement to transform their existing systems. И последнее – поставщики и дистрибьюторы нуждаются в поддержке и поощрении для изменения существующих систем работы.
In support of rural commodity producers, a program is in place for agricultural production lending, which is done through the Kyrgyz Agricultural Finance Corporation, credit unions, the Bay-Tushum Financial Fund, CIRITAS (Switzerland), MercyCorps in Kyrgyzstan and the Farmer − Farmer microcredit centres. Для поддержки сельских товаропроизводителей действует программа кредитования сельскохозяйственного производства, которая осуществляется через Кыргызскую сельскохозяйственную финансовую корпорацию, кредитные союзы, Финансовый фонд «Бай-Тушум», CIRITAS (Швейцария), МерсиКо-Корпус милосердия в Кыргызстане, центры микрокредитования «Фермер-Фермеру».
It is consumers, not producers, who are king. Главные - потребители, а не производители.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.