Beispiele für die Verwendung von "Profitability" im Englischen mit Übersetzung "прибыльность"

<>
Estimates of the profitability of the order. Оценки прибыльности этого заказа.
Profitability can be expressed in two ways. Прибыльность можно выразить двумя способами.
To accomplish all these things, profitability is vital. И для того, чтобы справиться со всем этим, жизненно важное значение имеет прибыльность.
Corporate profitability is increasingly driven by digital capabilities. Прибыльность компаний всё больше определяется уровнем их дигитализации.
In inflationary periods the matter of profitability becomes even more important. В периоды высокой инфляции вопрос прибыльности становится еще более важным.
They borrowed money and put it to work to sustain their profitability. Они занимали деньги и пускали их в оборот для поддержания прибыльности.
"But profitability is not the only indicator of a firm's condition. "Но прибыльность не является единственным показателем благосостояния фирмы.
Likewise, the enterprise contract system failed to move the SOEs to sustained profitability. Аналогично, система контрактов предприятий не привела к устойчивой прибыльности государственных предприятий.
As the size of the financial industry grew, so, too, did its profitability. Наряду с ростом финансовой индустрии также росла её прибыльность.
Optimization Results — information about every pass, including inputs, profitability, drawdowns, and other data; Результаты оптимизации — информация по каждому прогону, включая входные параметры, прибыльность, просадки и другие показатели;
QE thus stimulated sharp increases in leverage, market capitalization, and financial-sector profitability. Тем самым, политика количественного смягчения способствовала резкому росту уровня закредитованности, а также увеличению капитализации рынка и прибыльности финансового сектора.
The graph allows to estimate the profitability of the use of different inputs combinations visually. График позволяет наглядно оценить прибыльность использования различных комбинаций входных параметров.
This is done to determine the expert parameters with which its profitability is the highest. Это делается с целью определения параметров советника, при которых его прибыльность будет максимальна.
Any change in the value of the dollar therefore affects their cost structure and profitability. Следовательно, любые изменения в стоимости доллара сказываются на их структуре расходов и прибыльности.
This is performed to determine such expert parameters at which its profitability is the highest. Это делается с целью определения параметров советника, при которых его прибыльность была бы максимальной.
Once trading costs were taken into account the profitability of the reversal strategy greatly diminished. Как только были приняты во внимание торговые издержки, прибыльность реверсивной стратегии сильно уменьшилась.
In fact, negative policy rates may hurt bank profitability and thus banks’ willingness to extend credit. Более того, отрицательные учётные ставки, по всей видимости, негативно влияют на прибыльность банков, а значит, и на готовность банков предоставлять кредиты.
This directly increases production costs, resulting in decreased profitability and lower capacity to satisfy local demand. Это непосредственно ведет к увеличению производственных затрат, снижению прибыльности и уменьшению потенциала по удовлетворению местного спроса.
Besides each pass profitability, the amount of profit and loss trades is displayed in the graph. Кроме прибыльности каждого прогона, на графике также отображается количество прибыльных и убыточных сделок.
In contemporary societies, finance must serve a public purpose beyond the logic of financial market profitability. В современных обществах финансы должны служить общественным целям, а не только следовать логике прибыльности финансовых рынков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.