Usage examples of "Prostitutes" in English with translation to Russian

<>
Prostitutes, drunks, gypsies and vagabonds. Проститутки, пьяницы, цыгане.
All of these girls went to the gold mine, and they were predominantly prostitutes doing other things. Все они работали на золотом руднике и в основном занимались проституцией или ещё чем-нибудь.
So you were ministering to the needs of these devout prostitutes? Так вы отправляли обряды над этими набожными путанами?
Anthropometric Study of Prostitutes and Thieves Антропометрическое изучение проституток и воров
Investigation on female prostitutes, with particular emphasis on their connection to trafficking and sexual exploitation networks; and study of the adequacy of responses to the needs perceived by such women. изучение положения женщин, занимающихся проституцией, с уделением особого внимания их связи с сетями торговли людьми и сексуальной эксплуатации; и анализ адекватности мер реагирования на нужды, испытываемые такими женщинами.
No prostitutes, no strip clubs, no masturbation. Без проституток, без стриптиза, без онанизма.
Voluntary Prostitutes are subject to different protective measures depending on the nature and motive of prostitution, such as denial of access to potential prostitution establishments, probation, community service, counseling, and therapy. Добровольно занимающиеся проституцией женщины подпадают под другие меры защиты в зависимости от характера и мотивов проституции, такие как запрет доступа в места, потенциально связанные с проституцией, условное освобождение на поруки, общественные работы, консультирование и лечение.
Chechens beat up and robbed 60 prostitutes in Strasbourg Чеченцы избили и ограбили 60 проституток в Страсбурге
In Kenya, she was informed that tourist agents, both local and foreign, were known to direct and guide tourists to specific areas, notably in the coastal areas of Mombasa and Malindi, to find child prostitutes, and that the phenomenon appeared to be growing. В Кении ей было сообщено, что турагенты, как местные, так и иностранные, ориентируют туристов и направляют их в конкретные районы, в частности в прибрежные районы Момбасы и Малинди, где они могут найти занимающихся проституцией детей, причем эта практика, по-видимому, растет.
Plant some evidence in the bust of some prostitutes? Подбросим улики в лифчики проституток?
Please provide information, including statistical data, on the phenomenon of prostitution, and on the measures taken to address the root causes, to prevent the sexual exploitation of women and girls, to raise awareness of the health and safety risks of prostitution and to ensure the protection, rehabilitation and social reintegration of prostitutes. Просьба представить информацию, включая статистические данные о явлении проституции и о мерах, принимаемых в целях устранения ее коренных причин, предотвращения сексуальной эксплуатации женщин и девочек, повышения уровня информированности о создаваемом проституцией риске для здоровья и безопасности и обеспечения защиты, реабилитации и социальной реадаптации занимающихся проституцией лиц.
Didn't know there were any prostitutes in Bruges. Не знал, что в Брюгге есть проститутки.
In its previous concluding comments, the Committee urged the State party to adopt a top-priority policy to create safe and protected jobs for women as a viable economic alternative to the current unemployment of women, their participation as subcontractors and, in the informal sector, as workers in free-trade zones, as well as prostitutes or overseas contract workers. В предыдущих заключительных замечаниях Комитет призвал государство-участник принять приоритетные меры по созданию безопасных охраняемых рабочих мест для женщин в качестве жизненно необходимой экономической альтернативы нынешней безработице женщин и их участию в качестве субподрядчиков и занятости в неформальном секторе в качестве работниц зон свободной торговли или лиц, занимающихся проституцией, или трудящихся-мигрантов, работающих за границей по контрактам.
Guys, this is a residential area, not frequented by prostitutes. Это жилой район, непосещаемый проститутками.
He made it compulsory for prostitutes to wear the veil. Он обязал всех проституток носить платок.
Garrett chose victims who were easy prey - drug addicts and prostitutes. Гарретт выбирал легкие мишени - наркоманок и проституток.
6.000 filed prostitutes, an increase of 20% in strikes and. Взято на учет 6 000 проституток, на 20% больше забастовок и захваченных домов.
These are the nomad girls who became prostitutes for Afghan businessmen. Это кочующие девочки, ставшие проститутками для Афганских бизнесменов.
Most of the victims were girls who ran the streets, baseheads, prostitutes. Почти все жертвы - девушки с улиц, наркоманки, проститутки.
And huh, we were so drunk that we decided to hire prostitutes. И мы так нажрались, что решили вызвать проституток.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!