Beispiele für die Verwendung von "Publishes" im Englischen mit Übersetzung "публиковать"

<>
The BoE also publishes its quarterly bulletin. Банк Англии также публикует ежеквартальный бюллетень.
And he publishes mystery, horror, supernatural stuff. Он публикует мистику, хорроры и рассказы о сверхъестественных вещах.
Fortunately, the US Treasury still publishes the information. К счастью, министерство финансов США продолжает публиковать данную информацию.
The ECB publishes its Bank Lending Survey for Q1 2015. ЕЦБ публикует свой обзор банковского кредитования в 1 квартале 2015 года.
Yahoo Finance publishes this quote using the ^VXX-IV ticker. Yahoo Finance публикует эту котировку, используя тикер ^VXX_IV.
Exchange publishes two types of SCP objects for the Autodiscover service: Exchange публикует два типа объектов SCP для службы автообнаружения:
Companies House also publishes summaries from its Company Registration system (2). Регистрационная палата также публикует сводные материалы из своей системы регистрации компаний (2).
The CPO publishes and updates all relevant details on its website. ЦЗО публикует и обновляет все соответствующие конкретные положения на своем веб-сайте.
Publications ACB/RJ publishes a newsletter, an evaluation report, and other materials. ООДБ/РЖ публикует информационный бюллетень, аналитический доклад и другие материалы.
The Council publishes a monthly magazine, inter alia, reporting on United Nations activities. Совет публикует ежемесячный журнал, в котором, в частности, освещается деятельность Организации Объединенных Наций.
The Ministry of Ecology and Natural Resources publishes five regular bulletins with monitoring results. Министерство экологии и природных ресурсов публикует пять регулярных бюллетеней с результатами мониторинга.
UN/CEFACT currently publishes its Core Component Library (CCL) twice annually as a spreadsheet. СЕФАКТ ООН в настоящее время публикует свою библиотеку ключевых компонентов (БКК) дважды в год в формате таблицы.
The authority publishes a list of licensed audit experts and auditors on its website. Это Управление публикует списки получивших лицензии экспертов по аудиту и аудиторов на своем вебсайте.
Each network adapter publishes its configured default gateway address to WMI through this key. С помощью этого раздела каждый сетевой адаптер публикует настроенный по умолчанию адрес шлюза в инструментарии WMI.
Front Line conducts research and publishes reports on the situation of HRD in specific countries. Фонд «Франт лайн» проводит исследования и публикует доклады о положении правозащитников в конкретных странах.
The central bank- Bank of Israel publishes comprehensive analyses of the economy in annual reports. Центральный банк- Банк Израиля- публикует в годовых отчетах всеобъемлющий анализ состояния экономики.
This is especially useful if your company publishes many catalogs and uses many price changes. Это особенно полезно, если компания публикует много каталогов и часто меняет цены.
At the BoE, the MPC is responsible for official forecasts, which it publishes in its Inflation Reports. В Банке Англии Комитет по денежной политике отвечает за официальные прогнозы, которые он публикует в своих «Отчётах об инфляции».
The only publishing house remaining in State ownership is Perioodika, which publishes 12 different cultural and educational periodicals. Единственным издательством, по-прежнему принадлежащим государству, является издательство " Периодика ", которое публикует 12 различных культурных и образовательных периодических изданий.
Its official news agency, Xinhua, has more than 170 bureaus around the world and publishes in eight languages. Официальное новостное агентство «Синьхуа» располагает сетью из более 170 бюро за рубежом и публикует новости на восьми языках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.