Exemples d'utilisation de "Raqqa is being slaughtered silently" en anglais

<>
There is something wrong in looking the other way when one’s fellow human being is being slaughtered. Нельзя смотреть в другую сторону, когда на твоих глазах убивают человека.
They're being slaughtered out of sight and mind, somewhere in the countryside. Их убивали вдалеке, с глаз долой, где-то в сельской местности.
To be sure, Raqqa is, in the words of the French historian Jean-Pierre Filiu, “the operational command center” for ISIS terror attacks, such as the murder of 12 people at a Christmas market in Berlin last month, or the killing of 39 at an Istanbul nightclub on New Year’s Day. Да, Ракка является, говоря словами французского историка Жана-Пьера Филью, «оперативным командным центром» для терактов ИГИЛ, подобных убийству 12 человек на рождественской ярмарке в Берлине в декабре или убийству 39 человек в стамбульском ночном клубе в новогоднюю ночь.
The bridge is being repainted. Мост ремонтируется.
The government is being criticized from all sides. Правительство критикуют со всех сторон.
Tom thinks that Mary is being unnecessarily cautious. Том думает, что Мэри слишком осторожна.
The oldest movie theater in town is being pulled down now. Самый старый в городе кинотеатр сейчас сносят.
Toxic gas is being vented into the bunkers. Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
The problem is being discussed now. Проблема сейчас обсуждается.
My car is being repaired. Моя машина в ремонте.
A new bridge is being built over the river. Через реку строят новый мост.
this ip is being shared among many domains Данный IP является общим для многих доменов
This message is being sent by or on behalf of a lawyer. Это сообщение отправляется адвокатом или от его имени.
The house is being rented at the moment. Дом в настоящее время сдается внаем.
The apartment is being rented at the moment. Квартира в настоящее время сдается внаем.
As the merchandise arrived here in good condition and due time, and is being sold these days, we assume that there is some error. We therefore return it by the same post. Т.к. товар дошел хорошо и в эти дни продается, мы предполагаем, что речь идет об ошибке. Поэтому мы высылаем его той же почтой обратно.
The Agreement is valid from the moment it is being signed by the Parties. Соглашение вступает в силу с момента подписания Сторонами.
The wound is being cleaned, but Montreal would need its own investigative unit with ongoing monitoring, to avoid the return of these questionable practices. Мы находимся в процессе чистки раны, но Монреалю будет необходима собственная следственная группа и наблюдатель, чтобы избежать возвращения сомнительных практик.
Li's briefing is being organized by the Hong Kong government and China's Liaison Office in Hong Kong. Брифинг Ли организуется правительством Гонконга и китайским Бюро по связям в Гонконге.
A "genuineness" test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown. Тест "подлинности" для иностранных рабочих по визам класса 457 находится на рассмотрении правительства, поскольку оно намечает расширение репрессивных мер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !