Beispiele für die Verwendung von "Regretting" im Englischen mit Übersetzung "жалеть"
It is widely believed that Supreme Leader Khamenei put the current nutcase president Mahmoud Ahmadinejad into office as a means of counterbalancing former president Rafsanjani, and has been regretting this decision ever since as Ahmadinejad spouted off about the Holocaust and pushed Iran deeper and deeper into isolation.
Широко распространено мнение, что духовный лидер Хаменеи привел к власти действующего радикально настроенного президента Махмуда Ахмадинежада в качестве противодействующей силы предыдущему президенту Рафсанджани, и с тех пор не переставал жалеть о своем решении, так как Ахмадинежад слишком много говорил о Холокосте и вел Иран к большей изоляции.
It is widely believed that Supreme Leader Khamenei put the current nutcase president Mahmoud Ahmedinejad into office as a means of counterbalancing former president Rafsanjani, and has been regretting this decision ever since as Ahmedinejad spouted off about the Holocaust and pushed Iran deeper and deeper into isolation.
Широко распространено мнение, что духовный лидер Хаменеи привел к власти действующего радикально настроенного президента Махмуда Ахмадинеджада в качестве противодействующей силы предыдущему президенту Рафсанджани, и с тех пор не переставал жалеть о своем решении, так как Ахмадинеджад слишком много говорил о Холокосте и вел Иран к большей изоляции.
All I regret is breaking bread with abominations.
Я лишь жалею, что сидела за один столом с выродками.
I really regret buying a wicker wastebasket right now.
Я жалею, что купил плетеную корзину для мусора.
You ever regret it, not getting your law degree?
Когда-нибудь жалела, что не получила юридическую степень?
Jack, nobody's gonna regret anythin ', especially not you.
Джек, никто ни о чем не будет жалеть, особенно ты.
She regretted that she had not followed his advice.
Она жалела о том, что не последовала его совету.
I do regret not following up with that specialist in Houston.
Хотя я очень жалею, что мы не обследовались ещё у того специалиста в Хьюстоне.
But I've always regretted not beating Kid at his best.
Но я жалею, что не дал бой Малышу, когда он был в форме.
For what it is worth, I regret the incident in your office.
Я очень жалею о том, что произошло в твоём офисе.
Although, I do regret not following up with that specialist in Houston.
Хотя я очень жалею, что мы не обследовались ещё у того специалиста в Хьюстоне.
I always regret that I didn't stop, but I was in a hurry.
Я всегда потом жалел, что не остановился, но я очень спешил.
You love music, but you never learned to play an instrument - something you still regret.
Вам нравится музыка, но вы так и не научились играть на каком-нибудь инструменте - кое-что, о чем по-прежнему жалеете.
I'm afraid losing him is something I'm gonna regret the rest of my life.
Боюсь, что буду жалеть о том, что потерял его всю оставшуюся жизнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung