Beispiele für die Verwendung von "Rejected" im Englischen mit Übersetzung "отвергать"
Übersetzungen:
alle2143
отклонять1101
отвергать754
отбрасывать6
отторгать3
отринуть3
забраковывать2
отбраковывать2
andere Übersetzungen272
Create notification workflows for rejected unconfirmed product receipts.
Создание бизнес-правил уведомления для отвергнутых неподтверждённых поступлений продуктов.
Hungarians and Poles rejected international isolation in 1989.
Венгры и поляки отвергли путь международной изоляции в 1989 году.
This example Open Graph action was rejected for:
Перед вами пример действия Open Graph, которое было отвергнуто по следующей причине:
The way he rejected his former life and sinfulness.
То, как он отверг свою прежнюю жизнь, греховность.
He rejected Wahhabism - the ideological framework of the jihadists.
Он отверг ваххабизм - идеологическую основу радикального исламизма.
Both initially rejected austerity only to end up adopting it.
Оба сначала отвергали политику сокращения госрасходов, но всё равно стали её проводить.
Not only anti-Europeans rejected the constitution; far from it.
Конституцию отвергают не только те, кто выступает против единой Европы, далеко не только они.
And the obsession can get worse when you've been rejected.
И одержимость может стать еще сильнее, когда вас отвергли.
These arguments were subsequently rejected by the Purchase and Transport Division.
Эти аргументы впоследствии были отвергнуты Отделом закупок и перевозок.
No, aside, from a woman, who's been rejected by the village.
Нет, за околицей, у женщины, которую деревня отвергла.
The move symbolically rejected what the incoming government abandoned upon assuming office:
Движение символически отвергало то, от чего отказывалось приходящее правительство после вступления в должность:
She felt rejected by the king, humiliated and frightened, I'm sure.
Она чувствовала себя отвергнутой королем, униженной и испуганной, я уверена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung