Beispiele für die Verwendung von "Relating" im Englischen

<>
Table 39 Output relating to peacekeeping operations Таблица 39 Работа, связанная с операциями по поддержанию мира
What is this relating to? К чему это относится?
Fund raising relating to operational activities for transport activities Мобилизация средств в связи с оперативной деятельностью в области транспорта
The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к данному проекту резолюции.
To execute agreements relating to the account. Выполнять соглашения, связанные с данным счетом.
"Canterbury Tales," anything relating to the 7 deadly sins. "Кентерберийских рассказов" и всего, что относится к 7 смертным грехам.
(c) in connection with any legal proceedings relating to the Agreement; (в) в связи с каким-либо судебным производством, касающимся Договора;
The Secretary read out an oral statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к проекту резолюции.
Relating to the Omega project and case reference 91876. Это связано с проектом Омега и делом 91876.
These are core programmes relating to good governance, education, health, information technology, population and gender. К их числу относятся основные программы, связанные с благим управлением, образованием, здравоохранением, информационной технологией, народонаселением и гендерными аспектами.
It was high time to overcome differences relating to mandates and resolve the deadlock. Уже давно пора преодолеть разногласия в связи с мандатами и преодолеть затор.
The cluster hive acts as the definitive repository for all configuration information relating to the cluster. Куст кластера выполняет роль всеобъемлющего репозитория всех конфигурационных данных, имеющих отношение к этому кластеру.
Except if you opt-out or for disputes relating to: За исключением тех случаев, когда вы заявляете о своем отказе или спорный вопрос связан с:
Client Money Rules – the provisions in the FCA's Client Assets sourcebook relating to client money. Правила обращения с денежными средствами клиентов – Положения сборника документов по счетам клиентов управления по финансовому надзору FCA, относящиеся к денежным средствам клиентов.
Certain claims relating to the KAC Club were reclassified and reviewed as real property losses. Ряд претензий в связи с клубом " КЭК " были реклассифицированы и рассматривались как потери недвижимости.
In addition, without prior notification, the Office of Foreign Assets Control recently blocked.com domains relating to Cuba. Кроме того, недавно Управление по контролю за иностранным имуществом без предварительного уведомления заблокировало домены.com, имеющие отношение к Кубе.
The Mission is currently processing documentation relating to those war losses. Миссия в настоящее время обрабатывает документацию, связанную с этими военными потерями.
Harmonizing as much as possible the rules and requirements relating to trust fund management and reporting; возможно более полной унификации правил и требований, относящихся к управлению целевыми фондами и их отчетности;
Failure to do so constitutes a waiver by you of any claim relating to the payout. Невыполнение вами этого требования будет расцениваться как отказ от всех претензий в связи с такой выплатой.
Enhance the participation of women in all aspects and at all levels relating to sustainable agriculture and food security; расширять участие женщин во всех аспектах и на всех уровнях деятельности, имеющей отношение к устойчивому ведению сельского хозяйства и к продовольственной безопасности;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.