Beispiele für die Verwendung von "Relieved" im Englischen mit Übersetzung "облегчать"

<>
Well, you must feel relieved. Ну, ты должна чувствовать облегчение.
Part of me feels relieved, Cosima. Часть меня чувствует облегчение, Косима.
I am both relieved and disgusted. Я чувствую и облегчение и отвращение.
Or perhaps You just feel relieved. Или, возможно, вы чувствуете облегчение.
He was relieved at the news. Услышав новость, он почувствовал облегчение.
I mean, you should feel relieved. В плане, ты же должен чувствовать облегчение.
When I drop them off I feel relieved. Когда я подвожу их до дома, я чувствую облегчение.
Well, I must admit to feeling very relieved. Должен признать, что чувствую большое облегчение.
I feel relieved that the amulet doesn't exist. Я получила облегчение, когда узнала что амулет не существует.
Well, would you feel relieved if we split up? Ты чувствуешь облегчение от того, что они расстались?
Nana isn't coming today, and Mitchell's relieved. Бабушка не придет сегодня, и это облегчения для Митчелла.
I felt very relieved when I heard the news. Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.
I was relieved because I had grown to hate him. Я испытал облегчение, потому что ненавидел его.
Well, I feel relieved and grateful that everything ended well. Я чувствую облегчение и радость от того, что всё закончилось благополучно.
Now that I know you're there, I feel relieved. Зная, что ты тут, я чувствую облегчение.
But I don't know, I feel a little relieved. Но я не знаю, я чувствую облегчение.
I know that I'm supposed to feel relieved and thankful. Я знаю, что я должен чувствовать облегчение и благодарность.
I'm also relieved that she mailed in her final rent check. Я меня наступило облегчение еще тогда, когда она отправила последний счет за аренду.
I'm just relieved he's not allied with that poor lost soul. Для меня это облегчение, что он связан с этой бедной заблудшей душой.
You must allow me to be relieved in not losing the woman I love. Вы должны позволить мне чувствовать облегчение от того, что я не потеряю любимую женщину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.