Beispiele für die Verwendung von "Religion" im Englischen
Übersetzungen:
alle2422
религия1983
вероисповедание238
культ30
вероисповедование3
andere Übersetzungen168
This is the cornerstone of modern freedom, painfully won in the wake of the wars of religion.
Это краеугольный камень современной свободы, мучительно завоеванной в ходе религиозных войн.
In Europe, wars of religion between Catholics and Protestants lasted for nearly a century and a half.
В Европе, религиозные войны между католиками и протестантами длились почти полтора века.
They represent the wisdom, paid for dearly by the world over centuries of wars, including Wars of Religion and Revolutions in Europe.
Они представляют мудрость, за которую мир дорого заплатил в ходе столетий войны, включая религиозные войны и революции в Европе.
Is religion necessary for morality?
Является ли религиозность необходимым условием наличия моральных принципов?
Being a religion professor at a Jesuit university?
Профессор религиоведения в Иезуитском университете?
Religion provides meaning, purpose and hope for billions of believers.
Она предоставляет смысл, цели и надежду для миллиардов верующих.
religion and politics accounted for about half of the variation across municipalities.
расхождениями в религиозных и политических взглядах объясняется около половины различий между муниципалитетами.
You're not going to play that religion card again, are you?
Ты же не собираешься разыграть эту религиозную карту опять, правда?
Look, Mr White, I've had it up to here with religion.
Я как раз хотел сказать, что она приняла всё, как есть.
The first was that I grew up with no religion at all.
Первая - я рос без какого-либо религиозного воспитания.
We believe in a religion that orders us to kill the converts.
Наша вера приказывает нам убивать отступников.
Among those questions, discrimination on the basis of religion will be prominent.
Среди них выделяется вопрос о дискриминации на религиозной почве.
The family’s change in fortunes has mirrored the nationwide resurgence of religion.
Такие изменения к лучшему стали следствием общенационального религиозного возрождения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung