Beispiele für die Verwendung von "Requests" im Englischen mit Übersetzung "просить"
Übersetzungen:
alle15838
просить5081
просьба3913
запрос3742
запрашивать1748
заявка394
обращаться с просьбой343
требование176
обращение90
затребовать13
истребовать2
andere Übersetzungen336
Sir requests that Sir kindly join him in his office.
Сударь, хозяин просит вас зайти к нему в кабинет.
Defense requests the accused be released on her own recognizance.
Защита просит выпустить обвиняемую под залог.
Lieutenant Commander Winger requests you don't stray from the group.
Капитан-лейтенант Вингер просит вас, чтобы вы не отставали от группы.
You're making requests, and we don't even know your name.
Вы просите о чём-то, а мы даже не знаем вашего имени.
Our credentialed reporter, Philippe Petit, kindly requests your cooperation for this article.
Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи.
The director of the CIA requests an urgent meeting with the US president.
Директор ЦРУ просит о срочной встрече с президентом США.
I've made a few requests, nothing scandalous, just a couple of books.
Я просил кое-что, ничего ужасного, просто пару книг.
Syria requests that the Council take into account the comments made in my statement.
Сирия просит Совет принять во внимание комментарии, содержащиеся в моем заявлении.
It requests the Secretary-General, through his Representative, to establish appropriate liaison with the FIO.
Он просит Генерального секретаря, через своего Представителя, наладить надлежащие контакты с МСН.
Requests the Secretary-General to endeavour to hold a meeting of the Committee in 2003;
просит Генерального секретаря принять меры, с тем чтобы провести заседание Комитета в 2003 году;
It also requests further information on how the District and Regional Security Councils operate in practice.
Он просит также представить дополнительную информацию о том, как на практике осуществляют свою деятельность окружные и региональные советы безопасности.
Also requests the Secretary-General to implement measures to reduce the time line associated with invoice payment;
просит также Генерального секретаря осуществить меры в целях сокращения сроков, связанных с оплатой счетов-фактур;
Requests the Secretary-General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices;
просит Генерального секретаря принять меры по сокращению сроков, связанных с оплатой счетов-фактур;
Requests the UNCTAD secretariat to fully implement the Accra Accord and to report regularly on its implementation;
просит секретариат ЮНКТАД в полной мере осуществить Аккрское соглашение и регулярно представлять доклады о его осуществлении;
“It also requests the Secretary-General to ensure that the integrated office undertakes the following additional task:
Он просит также Генерального секретаря обеспечить, чтобы это объединенное представительство взяло на себя выполнение следующей дополнительной задачи:
Also requests the Secretary-General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices;
просит также Генерального секретаря осуществить меры в целях сокращения сроков, связанных с оплатой счетов-фактур;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung