Beispiele für die Verwendung von "Response" im Englischen mit Übersetzung "ответный"

<>
Why slow down the sanctions response? Зачем замедлять ответные санкции?
And calibrating a response was not easy. Калибровка ответных действий также была бы не простой.
Response and recovery: challenges and lessons learned Ответные меры и восстановление: вызовы и извлеченные уроки
Only a joint response can be effective. Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
In fact, the response has been the opposite. На самом же деле, ответные действия были прямо противоположными.
ERIRSP, means “ERI Response Message”, derived from the APERAK message. ERIRSP означает " ответное сообщение ERI ", составленное на основе сообщения APERAK;
Prevention of accidents and emergency response in case of accidents; предотвращение аварий и принятие чрезвычайных ответных мер в случае возникновения аварий;
Security challenges in neighboring regions also require a joint response. Проблемы безопасности в соседних регионах также требуют совместных ответных действий.
TCS _ 330 Response Message if incorrect Secure Messaging input format TCS _ 330 Ответное сообщение, если входной формат криптозащищенного обмена данными неправильный
This feminization of the HIV/AIDS epidemic demands an urgent response. Такая феминизация эпидемии ВИЧ/СПИДа требует безотлагательных ответных мер.
Afghanistan was the only case where a military response was understandable: Ответные военные действия были объяснимы лишь в случае Афганистана:
Increases in civil service salaries are not a sufficient policy response; Повышение зарплат на государственной службе не является достаточной ответной мерой в области политики;
Many expected that America would call for a collective NATO response. Многие ожидали тогда, что Америка призовет к коллективному ответному удару со стороны НАТО.
DatML/RES is a response message format complementary to DatML/RAW. DatML/RES представляет собой формат ответного сообщения, дополняющий DatML/RAW.
“Asteroid threats: a call for global response”, by the observer for ASE. " Астероидная опасность: призыв к глобальным ответным мерам " (наблюдатель от АИК).
The nature of the response needs to be tailored to the threat. Характер ответных мер должен быть адаптирован для каждой угрозы.
Good monitoring yields information that is helpful only if there is a response. Хороший мониторинг дает информацию, которая полезна только в том случае, если есть ответная реакция.
Assessment of the policy response to date, focusing on the THE PEP (2002-2008) Оценка ответных мер в области политики, принятых на данный момент, с уделением особого внимания ОПТОСОЗ (2002-2008 годы)
As for Hezbollah, the Israeli military response is by no means confined to retaliation. Что касается организации Хезболла, ответные военные действия Израили ни коим образом не ограничены возмездием.
I was expecting a delay in her synaptic response time, given the limiters you installed. Я ожидала задержку во времени ответной реакции, учитывая ограничители, которые ты установил.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.