Beispiele für die Verwendung von "Responsibilities" im Englischen mit Übersetzung "ответственность"

<>
Allocation of responsibilities between courts Распределение ответственности между судами
Europeans, too, have special responsibilities. На европейцев также возложена особая ответственность.
Click Sales and marketing > Setup > Responsibilities. Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Ответственности.
And with global power comes global responsibilities. И вместе с глобальным положением приходит и глобальная ответственность.
And so, after that, what are our responsibilities? И если это случится, какова будет наша ответственность?
We must not shy away from our responsibilities. Мы не должны уклоняться от своей ответственности.
It's about recognizing our responsibilities to others. Это связано с признанием того, что у нас есть ответственность перед другими.
Issue I: Allocation of responsibilities between carriers and shippers Вопрос I: Распределение ответственности между перевозчиками и грузоотправителями по договору
But, so far, these agencies’ responsibilities are very limited. Однако сейчас сферы ответственности этих администраций очень ограничены.
Businesses do not have social responsibilities; only people do. Бизнес не несёт ответственности перед обществом, она есть только у людей.
Why not remind US politicians of their global responsibilities? Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности?
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Parents have responsibilities to look to their children's health. В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей.
Auditor’s responsibilities for the audit of the consolidated financial statements Ответственность аудитора за аудит консолидированной финансовой отчетности
Finally, Japan is ever more willing to bear its global responsibilities. Наконец, Япония всё больше готова нести бремя глобальной ответственности.
Aren't fund managers violating both fiduciary responsibilities and moral rules? Не нарушают ли менеджеры фондов федуциарную ответственность и правила морали одновременно?
“Remove Me” Responses and Responsibilities: Email Marketers Must Honor “Unsubscribe” Claims Запросы на удаление и ответственность: организации, рассылающие маркетинговые материалы по электронной почте, должны выполнять запросы пользователей на отмену подписки
· the responsibilities of those who manage the affairs of authorized persons; · ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц;
But now China must face global pressures and responsibilities as well. Однако сегодня Китай встает перед глобальным давлением, а также ответственностью.
There is clear allocation of responsibilities between community competition authorities and NCAs. Существует четкое распределение ответственности между органами по вопросам конкуренции сообщества и НОК.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.