Beispiele für die Verwendung von "Rise" im Englischen mit Übersetzung "расти"

<>
Prices will continue to rise. Цены продолжат расти.
Tensions are on the rise. Напряженность растет.
The Rise of the Beijing Consensus Растущее влияние Пекинского консенсуса
Also this rise of local currencies. Также растут местные валюты.
And the death toll continues to rise. А количество смертей продолжает расти.
Xenophobic parties are on the rise across Europe; Ксенофобские партии растут по всей Европе;
US yields rise on jobless claims, USD benefits Доходность по ценным бумагам США растет на данных на пособие по безработице, USD получил поддержку.
Living standards around the world continue to rise. Уровень жизни во всем мире продолжает расти.
As education levels rise, so do expectations about work. По мере того как растет уровень образования, растут и ожидания от работы.
Oil prices will continue to rise until demand collapses. Цены на нефть будут продолжать расти, пока спрос резко не упадет.
In Mali and Guinea, wasting is on the rise. В Мали и Гвинее, истощение растет.
Without adequate regulation, those quantities are likely to rise. Скорее всего, без адекватного регулирования эти цифры начнут расти.
But as people get more conservative, the values rise. Но по мере растущей консервативности растут и результаты.
As food prices rise, so is hunger and poverty. По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут.
Political uncertainty is also on the rise in Europe. Политическая неопределённость растёт и в Европе.
We are seeing the rise of female sexual expression. Мы наблюдаем растущее выражение женской сексуальности.
But there is no reason for stocks to rise forever: Но нет оснований к тому, чтобы курс акций рос постоянно:
But, of course, housing prices can only rise so fast. Но, безусловно, цены на жилую недвижимость могут и не расти дальше так же быстро.
Protectionist sentiment and fear of globalization are on the rise. Протекционистские настроения и страх перед глобализацией растут.
But if China pursues state-sector restructuring, unemployment will rise. Но, если Китай проведет реструктуризацию государственного сектора, безработица будет расти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.