Beispiele für die Verwendung von "Score" im Englischen mit Übersetzung "показатель"

<>
When an email message goes through spam filtering it’s assigned a spam score. Когда электронное сообщение проходит процесс фильтрации нежелательной почты, ему назначается показатель нежелательной почты.
Sao Paulo city ranks well below Brazil's average cost of living score of 94.29 due to crime, pollution, traffic jams, and housing. Город Сан-Паулу находится значительно ниже среднего показателя прожиточного минимума в Бразилии, равного 94,29, из-за преступности, загрязнения, пробок и жилья.
The higher the Quality Score, the higher the CPA per trade (up to $30 per trade) and the less trades required to meet the maximum CPA. Чем выше показатель качества, тем выше величина CPA за сделку (вплоть до 30$ за сделку), и тем меньше сделок необходимо для достижения максимального CPA.
When this setting is enabled, any message that contains a .biz or .info extension in the body of a message will receive an increased spam score. У сообщений, в тексте которых содержится расширение .biz или .info, повысится показатель нежелательной почты.
When this setting is enabled, any message that has numeric-based URLs (most often in the form of an IP address) will receive an increased spam score. У сообщений, содержащих числовой URL-адрес (как правило, в виде IP-адреса), повысится показатель нежелательной почты.
A total of 82% of Irish people surveyed earlier this year believed Ireland had benefited from EU membership, the highest score in Europe, where the average was 54%. В общей сложности 82% опрошенных ранее в этом году ирландцев полагали, что Ирландия извлекла выгоду из членства в ЕС, что является самым высоким показателем в Европе, где среднее значение составляет 54%.
When this setting is enabled, any message with HTML content that has an IMG tag that links remotely (for example, using http) will receive an increased spam score. Если этот параметр включен, любому сообщению с HTML-содержимым с тегом IMG, обеспечивающим удаленную связь (например, с использованием HTTP), будет присвоен повышенный показатель нежелательной почты.
Thus, the high variations among the different regions should not be a surprise since answering negatively to one question would imply 50 per cent off the total possible score. Таким образом, существенные различия по регионам не должны вызывать удивление, поскольку отрицательный ответ на один из этих вопросов означает снижение общего возможного показателя на 50 процентов.
Moreover, the score on economic vulnerability fluctuated wildly, registering scores of 18 (1991), 11 (1994), 30.5 (1997), 32.2 (2000) and 36 (2003), clearly demonstrating a high degree of instability and vulnerability. Кроме того, показатель экономической уязвимости испытывал резкие колебания (18- в 1991 году, 11- в 1994 году, 30,5- в 1997 году, 32,2- в 2000 году и 36- в 2003 году), что ясно свидетельствует о высокой степени нестабильности и уязвимости.
When this setting is enabled, any message that contains a hyperlink that redirects the user to ports other than port 80 (regular HTTP protocol port), 8080 (HTTP alternate port), or 443 (HTTPS port) will receive an increased spam score. У сообщений, содержащих гиперссылку, которая перенаправляет пользователя на порт, отличный от порта 80 (обычный порт протокола HTTP), 8080 (альтернативный HTTP-порт) или 443 (HTTPS-порт), повысится показатель нежелательной почты.
Moreover, the score on economic vulnerability fluctuated wildly, registering scores of 18 (1991), 11 (1994), 30.5 (1997), 32.2 (2000) and 36 (2003), clearly demonstrating a high degree of instability and vulnerability. Кроме того, показатель экономической уязвимости испытывал резкие колебания (18- в 1991 году, 11- в 1994 году, 30,5- в 1997 году, 32,2- в 2000 году и 36- в 2003 году), что ясно свидетельствует о высокой степени нестабильности и уязвимости.
The best-known means by which Japanese students are ranked is hensachi – literally translated as “standard deviation” – which reflects how far from the statistical mean a typical student admitted to a given institution scores on a test focused on memorized formulas and facts. Наиболее известными способами, по которым классифицируют японских студентов, являются хенсачи – буквально переводится как “стандартное отклонение”, – что отражает то, насколько далек от статистического показателя типичный ученик, допущенный к данному учреждению на базе результатов теста, сосредоточенном на запоминании формул и фактов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.