Beispiele für die Verwendung von "Seeking" im Englischen
Übersetzungen:
alle4060
стремиться1637
искать664
добиваться461
просить224
поиск196
искаться1
andere Übersetzungen877
Ethiopia is seeking to move to lower-carbon farming.
Эфиопия стремится внедрить более низкоуглеродные способы ведения сельского хозяйства.
"First, they have to be successful in seeking new partners."
— Во-первых, им надо добиться успеха в поиске новых партнеров».
Rosemary Westen is now seeking sole custody of the children.
Розмари Вестен просит о единоличной опеке над детьми.
This has handcuffed governments seeking to limit fossil-fuel extraction.
Это связало правительства по рукам в их стремлении ограничить добычу ископаемого топлива.
The state advises that we will be seeking the maximum sentence of life in prison.
Штат сообщает, что мы будем добиваться максимального наказания, в виде пожизненного заключения.
Poverty will lead to more migrants seeking to move, whether legally or not, to rich nations.
Бедность приведет к большему количеству мигрантов, вынужденных просить помощи, легально или нелегально, у богатых стран.
There are strong indications that even this group is seeking compromise.
Но есть серьёзные признаки того, что даже эта группа стремится к компромиссу.
The survivors of Srebrenica, for whom Bosnia was seeking damage awards, will receive nothing from Serbia.
Те, кто пережил резню в Сребренице и для кого Босния старалась добиться компенсации, не получат ничего от Сербии.
We're seeking this court to deem Harold Pierce incapacitated and make Skip his legal guardian.
Мы просим суд признать Гарольда Пирса недееспособным и назначить Скипа его опекуном.
This fact has long been ignored by firms seeking trade defence.
Этот факт долго игнорировался фирмами, которые стремятся к торговой защите.
The draft from Russia and China comes as the Obama administration is seeking international cooperation on cybersecurity.
Российско-китайский документ появился в то время, когда администрация Обамы пытается добиться установления международного сотрудничества в вопросах кибербезопасности.
Someone at this school is seeking the stage rights to Rocky Horror as this year's musical.
Кто-то в этой школе просил право на постановку "Шоу ужасов Рокки Хоррора" в качестве ежегодного школьного мюзикла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung