Beispiele für die Verwendung von "Separation" im Englischen
Übersetzungen:
alle844
разделение231
разделительный108
отделение80
разъединение31
сепарация20
разлучение20
выделение9
разлука4
размежевание4
сепарирование4
отрыв3
сепарационный2
разнесение1
andere Übersetzungen327
Shredding in closed systems, including dust separation and thermal treatment of exhaust air.
измельчение отходов в закрытых системах, включая пылеотделение и термическую обработку отработанного воздуха.
Separation of data definitions from presentation
Обособление определений данных от формата представления
To facilitate disassembly and separation of handsets:
облегчение разборки и сортировки деталей телефонных трубок:
And four minutes after separation, boosters automatically fire.
Через четыре минуты бустеры автоматически зажигаются.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Увеличить расстояние между устройством и приемником.
The logic behind the separation was absolutely clear:
Логика позади разграничения была абсолютно очевидной:
Disposition: separation from service with compensation in lieu of notice.
Решение по делу: увольнение со службы с компенсацией вместо уведомления.
Our separation agreement says she handles tennis and winter coats.
В нашем соглашении о разъезде говориться что она отвечает за теннис и зимнюю одежду.
Nevertheless, the traditional separation of “female” and “male” disciplines still persists.
Тем не менее все еще сохраняется традиционное подразделение на " женские " и " мужские " профессии.
Ms. DAH asked what was meant by the words “conditions of separation”.
Г-жа ДАХ спрашивает, что подразумевается под " условиями изоляции ".
You two embarked on this separation without a clear goal in mind.
Вы оба решили разойтись без какой-то определенной цели.
In 2001 the Second Hall of the Civil Court issued 988 separation decrees.
В 2001 году Вторая палата Гражданского суда приняла 988 постановлений о раздельном проживании.
The heat forces the separation in the top layer of skin, the epidermis.
Повышение температуры приводит к отслоению верхнего слоя кожи, эпидермиса.
The provisions regarding separation and divorce by mutual agreement remain practically the same.
Практически не претерпели изменений положения о раздельном проживании супругов и расторжении брака по взаимному согласию.
Payments upon separation, including termination indemnity, payment for accrued annual leave and repatriation grant;
выплаты при прекращении службы, включая выходное пособие, компенсацию за накопленный ежегодный отпуск и субсидию на репатриацию;
Disposition: separation from service without compensation in lieu of notice or any termination indemnity.
Решение по делу: увольнение со службы без компенсации вместо уведомления и без какого-либо выходного пособия.
And then you want to make sure that this separation is within acceptable levels.
Нужно убедиться, что расстояние между ними достаточное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung