Beispiele für die Verwendung von "Service" im Englischen

<>
Try installing the service pack again. Попробуйте установить пакет обновления еще раз.
The national health service was far from adequate. Государственное здравоохранение было далеко от адекватного.
This is community service, not a holiday camp. Это общественные работы, а не лагерь для отдыха.
Each service brake system control actuated separately; Раздельное приведение в действие каждого органа управления системы рабочего тормоза.
And some of them are mid-level employees at Internet service providers around the world. Некоторые из них - сотрудники среднего звена в интернет-провайдерах всего мира.
Encouraging Terms of Service violations Содействие нарушению Условий использования
Previous Service Records and address of holder: Прежние служебные книжки и адрес владельца:
You knew that service door was there the whole time. Ты знал, что та служебная дверь была там всё время.
does not deal with accommodation and wheelhouses, but with engine rooms and service spaces. В пункте 9.1.0.17.3 речь идет не о жилых помещениях и рулевой рубке, а о машинных отделениях и служебных помещениях.
The local computer is not running Windows Server 2003 Service Pack 1 or later На локальном компьютере установлена система, отличная от Windows Server 2003 с пакетом обновлений 1 или более поздней версии
Has accepted Facebook's terms of service here. Организация приняла пользовательское соглашение Facebook, с которым можно ознакомиться здесь.
The village, too, is mysteriously without phone service. Деревня также загадочным образом осталась без телефонной связи.
Governments in post-conflict situation often respond by puffing up the civil service. В типичной постконфликтной ситуации правительство обычно раздувает штат госслужбы.
Public service announcements (usually television) in the context of United Nations communication campaigns; трансляция социальной рекламы (обычно на телевидении) в контексте кампаний Организации Объединенных Наций по коммуникации;
These parties may include the postal administration (especially where mail for the debtor is to be delivered to the insolvency representative), tax authorities, social service authorities, and corporate regulators. В число этих сторон могут входить почтовое ведомство (особенно тогда, когда предназначающаяся должнику корреспонденция должна доставляться управляющему в деле о несостоятельности), налоговые органы, органы социального обеспечения и органы, регулирующие деятельность корпораций.
This applies to the Dutch FIU (MOT), the specialised financial intelligence police unit (BLOM) and the Public Prosecution Service. Это относится к голландской Группе финансовой разведки (MOT), специализированному полицейскому подразделению финансовой разведки (BLOM) и к Государственной прокуратуре.
The requirements are applicable to tank-vehicles which are first put into service as from 1 January 2002. Эти требования применяются к автоцистернам, впервые введенным в эксплуатацию с 1 января 2002 года.
4-1.1.1 A vessel shall be designed and constructed to provide sufficient intact stability for all anticipated service conditions. 4-1.1.1 Судно должно быть спроектировано и построено таким образом, чтобы остойчивость неповрежденного судна во всех предусмотренных условиях эксплуатации была достаточной.
Now and again, both organizations pay lip service to the issue. Время от времени, обе организации признают на словах свою готовность заняться данным вопросом.
You flew to Brazil with your service passport on non-official business. Вы летали в Бразилию с вашим служебным паспортом по неофициальному делу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.