Beispiele für die Verwendung von "Ship" im Englischen mit Übersetzung "отправлять"
Übersetzungen:
alle2734
судно1248
корабль779
отправлять125
отгружать104
судовой56
поставлять44
поставка37
отгружаться11
кораблик10
корабельный7
погружать4
теплоход3
поставляться3
andere Übersetzungen303
Ship the package and keep your shipping receipt.
Отправьте посылку и сохраните расписку в принятии груза к перевозке.
Then I ship his greasy mullet back to the mainland.
Тогда я отправлю его сальный причесон обратно на материк.
It cannot simply ship them to Guantanamo Bay or Diego Garcia.
Она не может просто отправить их в Залив Гуантанамо или Диего-Гарсиа.
We will ship the goods, as soon as we receive your order.
Как только мы получим Ваш заказ, мы немедленно отправим Вам товары.
They ship the girls to sylmar just to haul them all the way back South.
Они направляют девушек в Силмар, чтобы затем отправить их на Юг.
That's 59 billion dollars since 1975 that they didn't ship to the Middle East.
Это порядка 59 миллиарда долларов с 1975 года, которые они не отправили на Ближний Восток для закупки нефти.
Start with a short-lived token generated on a client and ship it back to your server.
Для начала создайте на клиенте краткосрочный маркер и отправьте его на сервер.
They don't want somebody dead, you dumb redskin, they want to ship us back to the States.
Им не нужны мёртвые, тупица краснокожая, они хотят отправить нас в Штаты.
When you cross dock packages, you specify the warehouse (store) that you want to ship the packages to.
При кросс-докинге упаковок следует указать склад (магазин), в который требуется отправить упаковки.
Then they ship them off, hundreds of miles away to hard-line schools that run along the Taliban agenda.
Затем детей отправляют за сотни километров от родного дома, в школы, где жестокая дисциплина внедряется в соответствии с установками Талибана.
Eventually, California produced too much food to ship fresh, so it became critical to market canned and frozen foods.
Вскоре даже Калифорния стала производить слишком много продуктов, чтобы отправлять их свежими, поэтому стало необходимо рекламировать консервированные и замороженные продукты.
In one such instance a Netherlands-based non-governmental organization tried to ship 72 tonnes of dry skimmed milk to Iraq.
В одном из таких случаев расположенная в Нидерландах неправительственная организация попыталась отправить в Ирак 72 тонны порошкового обезжиренного молока.
It allows countries that can produce food efficiently to ship it to those which face resource limitations that hinder food production.
Это позволяет странам, которые могут эффективно производить продукты питания, отправлять их тем, кто сталкивается с ограничениями ресурсов, которые препятствуют производству продуктов питания.
Why don't you ship me to Rikers and go hassle some real criminals, like someone who was, uh, jaywalking or something?
Почему бы вам не отправить меня в Райкерс и "поприставать" к настоящим бандитам, которые нарушают, ну не знаю, правила дорожного движения что ли?
If you don’t ship within 30 days, your service order is canceled and the shipping label will no longer be valid.
Если посылка не будет отправлена в течение 30 дней, то заявка на ремонт будет отменена и транспортная этикетка станет недействительной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung