Beispiele für die Verwendung von "Ships" im Englischen

<>
And rocket ships and shooting stars Again. Ракеты и метеоры Еще раз.
In 2007 the SAFEMED project concentrated on training, analysis of maritime traffic flows for risk assessment, and the status of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (the MARPOL Convention). В течение 2007 года деятельность по линии проекта СЕЙФМЕД была сосредоточена на подготовке кадров, анализе морских транспортных потоков для целей оценки факторов риска, а также на применении Конвенции МАРПОЛ.
As noted in the Secretary-General's report, world seaborne trade reached 7.4 billion tons in 2006 while the world merchant fleet expanded to 1.04 billion deadweight tons at the beginning of 2007, representing an 8.6 per cent increase over 2006, of which the largest growth was recorded for container ships. Как отмечается в докладе Генерального секретаря, объем мировой морской торговли равнялся в 2006 году 7,4 млрд. тонн, а валовая грузоподъемность мирового торгового флота в начале 2007 года достигла 1,04 млрд. тонн, превысив тем самым уровень 2006 года на 8,6 процента, причем наибольший рост был отмечен по категории контейнеровозов.
Kaya, you cannot build rocket ships from bamboo! Кая, космической ракеты из бамбука не построишь!
Banging drums and loud guitars and rocket ships and shooting stars Again. Стучащие барабаны, громкие гитары, ракеты и метеоры Еще раз.
So, if you want to stop this rocket ship, just speak up now before it leaves the station that rocket ships. Так что, если ты хочешь остановить эту ракету, скажи сейчас, пока она не покинула стоянку, с которой ракеты.
They're advance scout ships, Mr. President. Это авангард, разведка, господин президент.
There are no more tall ships, no more steamboats. Больше нет парусников, нет больше пароходов.
We used to bring diesel in off the ships. Раньше мы дизель там гоняли.
Offshore, piracy seriously disrupts aid being brought in by ships. А в прибрежных водах Сомали серьезным препятствием для доставки помощи морским путем являются пираты.
This also ships with Windows 10, but isn't the default. Он также входит в состав Windows 10, но не используется по умолчанию.
It's time to strike at hotels, ports, blow up ships! Пора ударить по гостиницам, портам, взрывать пароходы!
The cold chain must remain uninterrupted, and this means refrigerated trucks, ships. Холодильная цепь должна оставаться непрерывной, а это значит, что авторефрижераторы, морской транспорт.
After that, the blast of monetary and fiscal policy will raise all ships. Когда это случится, успех кредитно-денежной и фискальной политики приведет к экономическому подъему во всем мире.
I mean, how many three-mast clipper ships have wrecked off the coast? Хочу сказать, сколько трехмачтовых парусников утонуло у берега?
You won't play covers, which cancels out weddings, hotel lounges, cruise ships. Вы не будете играть каверы, значит никаких свадеб, корпоративов.
Now he's in London, and he ships by FedEx all around the world. Теперь он в Лондоне, а также развозится FedEx-ом по всему миру.
Additionally, check for new updates periodically as Xbox frequently ships new controller features and improvements. Кроме того, периодически проверяйте наличие обновлений, так как для геймпада Xbox часто появляются новые и улучшенные функции.
After we achieve orbit, eight drop ships will deliver gravity stabilizers to these key points. После того, как мы достигнем орбиты, восемь посадочных модулей доставят гравитационные стабилизаторы в указанные ключевые точки.
A fleet of ships has set sail for Greece carrying the army of General Mark Antony. Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.