Beispiele für die Verwendung von "Sizes" im Englischen

<>
Adjusting for different screen sizes. Корректировка для различных размеров экрана.
For the most common filter sizes the values are shown in table 9. Для наиболее распространенных размеров фильтров эти величины указаны в таблице 9.
Click the Sizes, Colors, and Configurations links, depending on the types of dimensions that you want to assign to the product master. ВЫберите ссылки Размеры, Цвета и Конфигурации в зависимости от типа измерений, которые нужно назначить шаблону продукта.
Click Sizes, Colors, or Styles. Щелкните Размеры, Цвета или Стили.
By prescribing military balance between States in the regions of tension, the draft resolution unrealistic demands on diverse States of various sizes and security requirements. Предписывая установление в регионах напряженности военного равновесия между государствами, проект резолюции навязывает нереалистичные требования тем или иным государствам различной величины и с различными потребностями в области безопасности.
Strata are defined by the crossing of NACE codes (at two-digit level) with enterprise sizes as measured by the number of employees. Слои определяются на основе кодов КДЕС (на двузначном уровне) с учетом размера предприятий, измеряемого числом работников.
Smaller sizes of contracts (lots); Меньшие размеры контрактов (лотов);
Middle World - the range of sizes and speeds which we have evolved to feel intuitively comfortable with - is a bit like the narrow range of the electromagnetic spectrum that we see as light of various colors. Средний мир - диапазон скоростей и величин, среди которых мы развились и чувствуем себя комфортно - немного похож на узкий диапазон электромагнитного спектра, который мы видим как разноцветный свет.
When only surveys are available as data sources, the rather low relative frequency of discrimination experiences together with small sizes of high-risk populations might cause complications: the sample size of surveys might be too small to produce reliable estimates of either objective or subjective discrimination, assuming that measurement instruments (e.g. validated questions or scales) are available and applicable. Когда в качестве источников данных в наличии имеются только обследования, довольно низкий уровень относительной частоты дискриминации в совокупности с малым размером групп риска могут создать затруднения: размер выборки обследований может быть слишком малым для получения надежных оценок как объективной, так и субъективной дискриминации, при условии того, что инструменты измерения (например, проверочные вопросы или масштабы) имеются в наличии и применяются.
Supported: All allocation unit sizes. Поддерживается: любой размер кластера.
There was agreement that the objective should be to ensure that when a size (indicated by minimum and maximum values) was given on the label, the sizes of the seed potatoes in the lot should be distributed " naturally " between those values (the way that they are grown). Они пришли к согласованному выводу о том, что цель должна заключаться в обеспечении того, чтобы в тех случаях, когда на этикетке указывается размер (в виде минимальной и максимальной величин), размеры семенного картофеля в товарной партии должны распределяться " естественным образом " в пределах этих величин (по их естественному размеру).
Set up sizes, colors, and styles Настройка размеров, цветов и стилей
Tables of all shapes and sizes Таблицы всех форм и размеров
These sizes are no longer available. Эти размеры мы больше не поставляем.
Click Retail > Setup > Variant groups > Sizes. Щелкните Розница > Настройка > Группы вариантов > Размеры.
Military personnel files have bust sizes. У военного персонала указывается размер груди.
You have to stock all sizes. Нужно будет предлагать все размеры.
This law remains constant across city sizes. Этот закон остается постоянных вне зависимости от размера городов.
That depends on the game file sizes. Это зависит от размеров файлов игр.
Change text, image, and video sizes (zoom) Как изменить размер текста, изображений и видео
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.