Beispiele für die Verwendung von "Slowly" im Englischen

<>
Slowly grinds your dreams away Медленно ломает наши детские мечты
And this is slowly starting. И потихоньку это уже начинается.
Even if monetary finance was more likely to boost inflation than the exchange of debt for interest-bearing perpetuities, this is hardly an argument against it: it is only an argument for going more slowly. Но даже если монетарное финансирование с большей вероятностью приведёт к росту инфляции, чем обмен долга на бессрочные облигации с процентным доходом, это едва ли можно считать аргументом против – это всего лишь аргумент в пользу того, что надо действовать неспешно.
The system is regarded as operating slowly, leading to uncertain outcomes (conflicting and unenforced judgements), and lacking transparency. Считается, что эта система действует неповоротливо, что приводит к непредсказуемым результатам (коллидирующие и неисполняемые судебные решения), и является недостаточно транспарентной.
Speak slowly, so that he... Медленно говори, чтобы он...
Up the ladder, step by step, so slowly. Вверх по лестнице, по ступеньке, потихоньку.
You are killing me slowly. Ты меня медленно убиваешь.
And I started to kill my blog slowly. И потихоньку я стала уничтожать свой блог.
My bellybutton, slowly but surely? Мой пупок, медленно но верно?
I had learned to read music by then, or slowly learning to read music. Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени.
Don't run, walk slowly. Не беги, иди медленно.
Although that grim trend appears to be being slowly reversed, another problem is spiraling out of control: tuberculosis. Хотя эта тяжелая тенденция потихоньку меняется, другая проблема вырывается из-под контроля: туберкулез.
Slowly, the leaves are falling. Листья медленно опадают.
Although developed countries still account for the majority of Internet users and have the highest Internet penetration, developing economies are slowly catching up. Хотя на развитые страны все еще приходится большинство пользователей Интернета и они имеют самый высокий уровень проникновения Интернета, развивающиеся страны потихоньку сокращают разрыв.
My game is running slowly Моя игра работает медленно
And as we start growing the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will actually start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow. А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план, и вы видите часть среды, с которой будете взаимодействовать, когда вырастете.
I entered the PIN slowly. Я медленно ввел ПИН-код.
They were going very slowly. Они плыли очень медленно.
She slowly closed her eyes. Она медленно закрыла глаза.
The days are dragging slowly by. Дни медленно тянутся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.