Beispiele für die Verwendung von "Smoothly" im Englischen
Übersetzungen:
alle128
гладко41
плавно16
бесперебойно2
без запинки1
безотказно1
равномерно1
беспрепятственно1
andere Übersetzungen65
It keeps everything running smoothly, in perfect order.
Он поддерживает органичную работу всего тела, в идеальном порядке.
Things went smoothly until he reached around 57,000 feet.
Все было хорошо, пока воздушный шар не поднялся на высоту 17 с половиной километров.
Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly.
Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо.
These websites can also be integrated smoothly with Microsoft Dynamics AX.
Эти веб-сайты также можно легко интегрировать с Microsoft Dynamics AX.
Turning to the municipal elections, preparations for them are proceeding smoothly.
Что касается муниципальных выборов, то подготовка к ним проходит без проблем.
This stance does not align particularly smoothly with Macron’s economic program.
Данная позиция не вполне совпадает с экономической программой Макрона.
And I'm counting on you for the house to run smoothly.
Лучше расскажи мне обо всем, что происходит дома.
At last comes the good news that the plant is finally running smoothly.
Наконец приходит добрая весть, что завод стал нормально функционировать.
It is not easy to keep an airplane flying smoothly while changing the engines.
Не так просто удерживать в воздухе самолёт, одновременно меняя у него двигатели.
Gary Lauder shares a brilliant and cheap idea for helping drivers move along smoothly:
Гэри Лаудер делится блестящей дешовой идеей - как помочь водителям водить аккуратно:
We set up a buy, everything was going smoothly until the sale went down.
Мы назначили сделку, все шло хорошо, пока все не полетело к чертям.
This special account allows for multi-year alteration or refurbishment projects to operate smoothly.
Этот специальный счет позволяет без особых проблем осуществлять многолетние проекты по переделке или переоборудованию помещений.
as the economy got back on its feet, stimulus spending could smoothly be brought down.
экономика начнет "вставать на ноги", стимулирующие затраты могут быть постепенно снижены.
This works very smoothly because we’re all editing the same document in the cloud.
В Office с этим нет никаких проблем, потому что мы будем редактировать документ в облаке.
Zedillo championed democratic reforms during his term, enabling the elections and political transition to proceed smoothly.
Во время своего президентского срока Зедийо проводил демократические реформы, подготавливая тем самым ровное проведение выборов и политического перехода.
Blair had served in Parliament, and performed smoothly as the Labour Party’s home affairs spokesman.
Блэр был парламентарием и успешно справлялся с обязанностями представителя Лейбористской партии по внутренним вопросам.
If only the wheels of justice would turn as smoothly in the case of Nolan Sharp.
Если бы только колеса правосудия прокручивались так же легко в случае с Ноланом Шарпом.
If the Xbox Live app isn't functioning smoothly on your console, you might have a connectivity problem.
Задержки работы приложения Xbox Live могут быть вызваны неполадками сетевого соединения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung