Beispiele für die Verwendung von "Snowball" im Englischen
This deterrence logic produces a snowball effect.
Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома.
The opportunity is that growth may snowball.
Существует вероятность того, что спрос может начать расти как снежный ком.
The private's squad leader is Private Snowball, sir!
Сэр, командир отделения рядового - рядовой Снежок, сэр!
And this Japanese macaque has made a snowball, and he or she's going to roll down a hill.
Эта японская макака слепила снежок и собирается скатить его с горки
That intervention became the proverbial snowball that set off an avalanche.
Это вмешательство сыграло роль снежного кома, с которого началась лавина.
They have this big interfaith snowball fight on campus where they work out thousands of years of conflict in a fun, safe environment.
В университетском городке большая межрелигиозная битва в снежки, так они решают тысячелетний конфликт в веселой и безопасной обстановке.
But for some reason after several goals everything turns into a kind of snowball.
Но почему-то после нескольких голов все превращается в какой-то снежный ком.
Unfortunately, they are not just "kicking the can down the road," but pushing a snowball down a mountain.
К сожалению, они не просто "бросают жестянку вниз по дороге", но сталкивают снежный ком с горы.
There should be a snowball effect, a positive feedback, such that the more names we have, the more we get.
Должен быть эффект снежного кома, позитивный отклик, чтобы чем больше имен названо, тем больше людей хотели бы присоединиться.
Is there any chance that the snowball of debt, dysfunction, and doubt will fall apart harmlessly before it gathers more force?
Если ли какой-либо шанс, что снежный ком из долгов, дисфункциональности и сомнений распадется безвредно, прежде чем он станет крепче?
The IMF needs to prevent Europeans from allowing their constitutional paralysis to turn the eurozone's debt snowball into a global avalanche.
МВФ должен не допустить, чтобы европейцы позволили своему конституциональному параличу превратить снежный ком еврозоны в глобальную лавину.
This would cause Greece’s debt to snowball, given that its GDP growth is highly unlikely to achieve such a rate in the foreseeable future.
В этом случае долг Греции начнёт нарастать как снежный ком, поскольку крайне маловероятно, что ВВП страны будет расти такими темпами в обозримом будущем.
Although it may be difficult to connect the dots, it is perfectly possible that a huge euro crisis could have a snowball effect in the US and elsewhere.
Пусть и трудно «соединить эти точки друг с другом», вполне возможно, что масштабный кризис евро произведёт эффект «снежного кома» в США и в других странах мира.
the truth is that we don't yet know whether this crisis will be a snowball that grows layer by layer or an avalanche that sweeps away entire industries.
правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности.
It is expected that the project will act as a catalyser for the adoption of the ICF-based approach for disability data collection in more countries, thereby contributing to the “snowball” effect on the improvement of disability statistics in the region.
Предполагается, что проект сыграет роль катализатора принятия основанной на МКФ системы сбора данных об инвалидности в других странах, что будет иметь эффект «снежного кома», способствуя совершенствованию статистики инвалидности в регионе.
That will be a matter of opinion until the recession begins to abate; the truth is that we don’t yet know whether this crisis will be a snowball that grows layer by layer or an avalanche that sweeps away entire industries.
Этот вопрос останется спорным до тех пор, пока спад не начинает затихать; правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung