Beispiele für die Verwendung von "Social Science" im Englischen mit Übersetzung "общественные науки"
Übersetzungen:
alle185
социальная наука53
общественная наука45
общественные науки44
социология17
обществоведение9
обществоведческий3
andere Übersetzungen14
Like most social science, measurement of these dynamics is conducted indirectly.
Как и в большинстве случаев в общественных науках, измерение этой динамики проводится косвенным путем.
According to the social science citations index, he ranks well among the most important economists since Adam Smith.
Согласно индексу цитирования в области общественных наук, он является одним из самых видных экономистов со времен Адама Смита.
A “social science” like economics is supposed to be free of partisan vitriol. Yet economists now routinely stoop to ad hominem attacks and inflammatory polemics.
Хотя и считается, что «общественные науки», и экономика в том числе, не должны содержать сарказма, экономисты в настоящее время склонны к нападкам и провокационным полемикам, основанным не на объективных данных, а на данных, оперирующих к чувствам убеждаемых.
Under this programme, technical training has been given to over 50 civil servants, with 17 social science professionals under contract as regional coordinators responsible for implementation.
В рамках этой программы техническую подготовку прошли более 50 государственных служащих и 17 специалистов в области общественных наук, ответственных за ее осуществление.
Survey methodologists from the statistical sciences concentration must be comfortable with these topics, but they must also be trained in relevant social science concepts and theories.
Специалисты по вопросам методологии проведения обследований, специализирующиеся в области статистических наук, должны разбираться в этих темах, но они должны также быть подготовлены и по соответствующим концепциям и теориям общественных наук.
Inmujeres has signed agreements with SEP, UNAM, the Latin American Social Science Faculty (FLACSO), the UNAM University Gender Studies Programme (PUEG), the National Association of Higher Education Institutions (ANUIES), the Centre for Research and Higher Studies in Social Anthropology (CIESAS) and the National Science and Technology Council (CONACYT).
Инмухерес подписал соглашения с Министерством просвещения, Национальным автономным университетом Мексики (УНАМ), Латиноамериканским факультетом общественных наук (ФЛАССО), Университетской программой гендерных исследований (ПУЭХ) УНАМ, Национальной ассоциацией университетов и высших учебных заведений (АНУИЭС), Учебным и научно-исследовательским центром социальной антропологии (СИЭСАС) и Национальным советом по науке и технологиям (КОНАСиТ).
Thesis topic for degree in History and Social Sciences, 1982.
Диссертация на соискание степени лиценциата истории и общественных наук (1982 год).
Paradigms should co-exist in economics, just as in other social sciences.
В экономике, как и в других общественных науках, парадигмы должны сосуществовать.
The concept of sustainable development is the basis for subjective programmes of natural and social sciences.
Концепция устойчивого развития является основой программ преподавания учебных предметов в области естественных и общественных наук.
And, third, the humanities and social sciences have not done enough to stimulate interest in their disciplines.
Причина третья. Гуманитарные и общественные науки делают явно недостаточно для стимулирования интереса к изучаемым в их рамках дисциплинам.
After all, the social sciences historically offered empirical support and spiritual hope for just such reforms, which are increasingly dismissed as "utopian."
Но, как бы то ни было, именно общественные науки всегда морально поддерживали именно те реформы, которые провозглашались "утопическими".
The social sciences are often considered pessimistic; in fact, they are based on hope: a deep-seated belief that social improvement is possible.
Общественные науки часто считаются пессимистичными; в действительности, они основаны на надежде: глубоко укоренившемся убеждении, что социальное улучшение возможно.
The intellectual roots of today’s social sciences – newcomers compared to the humanities and natural sciences – are to be found in Nobel’s milieu.
Интеллектуальные корни сегодняшних общественных наук — новички по сравнению с гуманитарными и естественными науками – можно найти в среде Нобеля.
The social sciences developed in the shadow of the nation-state, which had to develop a functioning administration, modern institutions, and policies to support order.
Общественные науки развивались в тени национального государства, которое должно было разработать действующую администрацию, современные институты и политики для поддержания порядка.
This is clearly indicated on initial and base step integrated course books and programmes: natural science (grades I-VI) and social sciences (grades V-VII).
Это положение четко указано в методических пособиях и программах интегрированного обучения на первоначальной и основной ступени по: естественным наукам (ступени I-VI) и общественным наукам (ступени V-VII).
This reveals a mismatch between training and employment: in 1995 more than 75 % of students were enrolled in the letters, social sciences, law, political sciences and economics faculties.
Это свидетельствует о несоответствии между обучением и занятостью: в 1995 году более 75 % студентов числились на факультетах филологии, общественных наук, права, политологии и экономики.
For example, in the section “Framework and process”, a footnote to paragraph 8 explains that throughout the report, the term “scientific” includes both the natural and social sciences.
Например, в разделе «Рамки и процедуры» в постраничной сноске к пункту 8 разъясняется, что на протяжении всего текста доклада термин «научный» означает относящийся как к естественным, так и к общественным наукам.
Still, where are the social sciences in the vast conversation over "human nature" that has been prompted by recent advances in cognitive neuroscience, behavioral genetics, and evolutionary psychology?
Тем не менее, какое место отведено общественным наукам в бурном дискурсе о "природе человека", спровоцированном недавними исследованиями в когнитивной неврологии, бихевиористской генетике, эволюционной психологии?
A recent study by the Chinese Academy of Social Sciences concluded that China's urban-rural income gap is the worst on earth, maybe only slightly better than Zimbabwe.
По заключениям недавнего исследования, проведенного Китайской академией общественных наук, разница между доходами городского и сельского населения в Китае одна из самых больших в мире - возможно, лишь немного меньше, чем в Зимбабве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung