Beispiele für die Verwendung von "Spirits" im Englischen mit Übersetzung "духи"

<>
No, the spirits often come unbidden. Духи часто являются незваными.
This sanctuary honors our ancestral Spirits. Это святилище чтит Духов наших предков.
White man half buried by angry spirits. Белый человек наполовину погребен в земле духами.
We felt your seed growing inside us spirits. Мы чувствовали часть тебя растущую внутри нас - духов.
Gentle fawns gamboled there amidst happy, laughing spirits. Там, среди счастливых смеющихся духов, резвились кроткие лани.
They carry the spirits of the royal ancestors. В них обитают духи царственных предков.
Only demons or spirits pass through the Dark Forest. Только демоны и духи проходят через Тёмный Лес.
Just say mind-reading, fortune-telling, spirits and zombies. Ну, скажем, чтение мыслей, предсказание судьбы, духи, зомби.
Humans and spirits are all children of our love. Люди и духи - все дети нашей любви.
They respected nature spirits, they worshipped their ancestors, they practised shamanism. Люди почитали духов природы, они обожествляли предков, они практиковали шаманизм.
He gave them power against unclean spirits to cast them out. Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их.
Young men, let our ancestors' spirits be possessed in your blades. Молодые люди, да прибудут духи предков на остриях ваших ножей.
Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors. Папа остался на земле охранять духов наших предков.
Of course, there are no deities or supernatural spirits or angels, etc. Как, конечно, нет божеств, сверхъестественных духов, ангелов и т.п.
This mesmeric elixir, the rarest metals reduced, summons spirits of the dead. Этот гипнотический эликсир, из редчайших металлов, вызывает духов умерших.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
You know, so we'll have good fortunes and protection against evil spirits. Ну, знаете, чтобы нам сопутствовала удача, и чтобы защитить от злых духов.
That's what I'm supposed to do - talk to the ancestral Spirits. Это я и должна сделать - поговорить с Духами Предков.
I'm only here to serve as a voice - an interpreter for the ancestral Spirits. Я здесь только чтобы служить голосом - голосом Духов Предков.
Said smudging is a sure-fire way to get rid of evil spirits in a house. Сказал, что выкуривание это надежный способ избавиться от злых духов в доме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.