Beispiele für die Verwendung von "Stagnation" im Englischen mit Übersetzung "застой"
Egypt's political stagnation has reduced its regional influence.
Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние.
A painful decade of stagnation for America lies ahead.
Впереди у Америки болезненное десятилетие экономического застоя.
How long can Japan sustain this period of harmonious stagnation?
Как долго сможет Япония поддерживать этот период гармоничного застоя?
Does China's Shrinking Workforce Doom It To Economic Stagnation?
Правда ли, что сокращение трудовых ресурсов в Китае обрекает его на экономический застой?
Stagnation rather than growth will be the name of the game.
И имя этой игры будет экономический застой, но никак не развитие.
Today, as world growth decelerates, secular stagnation seems plausible once again.
Сегодня, когда мировой рост замедляется, кажется вероятным повторение этапа длительного застоя.
Nikita Khrushchev's de-Stalinization reforms ended with Leonid Brezhnev's stagnation;
Реформы по разоблачению культа Сталина, проводимые Никитой Хрущевым, закончились застоем Леонида Брежнева;
The same will be true of the stagnation that those policies bring.
То же самое будет верно и в отношении экономического застоя, к которому приведет такая политика.
Stagnation is a tacit collective choice made by a country's majority.
Застой - молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны.
But secular stagnation is an ailment of countries at the economic frontier.
Но длительный застой – это болезнь стран, находящихся в экономической трансформации.
Adjustment has been painful, and has not been helped by stagnation in Japan.
Приспособление к новым условиям было болезненным, а экономический застой в Японии лишь усугубил ситуацию.
Nonetheless, almost two decades of economic stagnation have eroded Japan’s regional clout.
Тем не менее, почти два десятилетия экономического застоя подорвали региональное влияние Японии.
Koizumi did, of course, revive Japan’s economy after a decade of stagnation.
Конечно же, Коидзуми сумел восстановить экономику Японии после десятилетия застоя.
Chronic stagnation is too high a price to pay for adopting the euro.
Хронический застой является слишком высокой ценой за принятие евро.
The current situation could lead to instability and economic stagnation in the Maghreb.
Нынешняя ситуация может привести к нестабильности и экономическому застою в регионе Магриба.
Stagnation in computer design is not surprising, considering that familiarity is so comfortable.
Застой в компьютерном проектировании не является удивительным, особенно принимая во внимание, что все знакомое является очень удобным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung