Beispiele für die Verwendung von "Sterile" im Englischen mit Übersetzung "стерильный"

<>
I swear, piss is sterile. Я клинусь, моча стерильна.
Anaesthetic, tissue sample, screen, sterile working conditions. Анестезия, образцы тканей, экраны, стерильные условия.
Tonight, rinse the burn with sterile water. Сегодня смачивайте ожоги стерильной водой.
Hang antibiotics and put on a sterile, moist dressing. Антибиотики и стерильная влажная повязка.
Sterile gauze, sutures, antibiotics, and these blue pills that. Стерильная марля, нить для швов, антибиотики, и эти голубые таблетки.
A routine physical examination revealed that I'm sterile. Обычное медицинское обследование показало, что я стерилен.
You're sterile and yet engaging in fertility treatments? Вы стерильны, но проходите курс лечения бесплодия?
Whoever these organ thieves are, they do a clean, sterile nephrectomy. Кто бы ни были эти воры, они сделали чистую, стерильную нефрэктомию.
The soil here is more sterile than a hospital operating theatre. Бактерий в этой почве меньше, чем в стерильной операционной.
What if you used castile soap and mixed it with the sterile saline bags? Что, если использовать кастильское мыло смешав со стерильным солевым раствором?
Sterile isolationism runs counter to America’s self-conception as a nation with a global mission. Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией.
People unable or unwilling to stop injecting drugs are denied access to sterile syringes, with devastating consequences. Людям, неспособным или не желающим прекратить колоть наркотики, отказывают в доступе к стерильным шприцам, что приводит к разрушительным последствиям.
In some situations, higher tendency for drug abuse and the lack of access to sterile hypodermic needles; в некоторых случаях- развитие тенденции к злоупотреблению наркотическими средствами и отсутствие возможности пользоваться стерильными шприцами;
Here the elite is sterile because there are no bodies with enough intellectual critical mass to challenge it. У нас элита является стерильной, потому что не существует какого-либо элемента с достаточной интеллектуальной критической массой, чтобы ей противостоять.
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions. Но опять же, это происходит в этих первобытных условиях, реально беспорядочных условиях, не то что стерильные лабораторные условия.
Food and agriculture (radiation applications in the field of food and agriculture, inter alia, the sterile insect technique) Продовольствие и сельское хозяйство (прикладное применение радиации в области продовольствия и сельского хозяйства, в частности использование метода стерильных насекомых)
With the patient insensitive to pain, and a sterile operating field all bets were off, the sky was the limit. Пациенты, не чувствующие боли, и стерильная операционная открывали хирургии невиданные горизонты.
many people feel that empty and sterile political games are being played for the purpose of making certain that nothing changes. многие люди чувствуют, что пустые и стерильные политические игры придуманны специально для того, чтобы ничего не менялось.
We had to grow them in vermi manure, which is sterile, or hydroponics, and take them outdoors every three to four months. Нам пришлось выращивать их на биогумусе, в стерильных условиях, на гидропонике, и каждые 3-4 месяца выставлять их на улицу.
Did the whale, an orca named Tilikum and nicknamed Tilly, act out of stress at being held captive in a sterile concrete tank? Были ли действия кита, касатки по имени Тиликум и по кличке Тилли, вызваны стрессом, возникшим от содержания ее в качестве пленницы в стерильном бетонном резервуаре?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.