Beispiele für die Verwendung von "Storing" im Englischen mit Übersetzung "сохранить"

<>
Last year, its initial phase reached full capacity, capturing and storing more than 110,000 tons of carbon dioxide in an underground saltwater aquifer. В прошлом году первая очередь установки достигла своей проектной мощности и сохранила уже 110 тысяч тонн двуокиси углерода в заполненном соленым раствором подземном хранилище.
This includes embedding artwork in the mp4 container, storing artwork alongside the file in a separate .jpg container, or streaming from Windows Media Player 11 or the Zune software. Это относится к обложкам внутри MP4-контейнера, сохраненным в отдельном JPG-контейнере, а также к воспроизведению в реальном времени с проигрывателя Windows Media Player 11 или c ПО Zune.
These included: inaccurate character limitations per question; insufficient size of response window; problems with the button; problems with inputting data and storing data in tables; problems with passwords and difficulties in reading and/or printing replies once entered. К их числу относились: неточное ограничение количества знаков, предусматривавшихся на каждый вопрос; недостаточные размеры окна для ответа; проблемы с кнопкой " сохранить "; проблемы с вводом данных и включением данных в таблицы; проблемы с паролями и трудности при чтении и/или выводе на печать занесенных ответов.
It's as if you remember where the flag was by storing the pattern of firing across all of your place cells at that location, and then you can get back to that location by moving around so that you best match the current pattern of firing of your place cells with that stored pattern. Как будто вы запоминаете местонахождение флажка по карте, созданной нейронами места для этого участка пространства. Затем вы сможете вернуться к этому участку, перемещаясь по местности и пытаясь соотнести текущую создаваемую нейронами места карту с той, которая сохранена в памяти.
We plan to store this column carefully. Мы намерены сохранить эту статью.
To store and share documents in SharePoint: Чтобы сохранить документы в SharePoint и предоставить к ним доступ:
In the Credentials area, select Stored credentials. В области Учетные данные выберите Сохраненные учетные данные.
Apps and info stored on your device Приложения и сохраненная информация на устройстве
Check that all numbers are stored as numbers. Убедитесь, что все числа сохранены в числовом формате.
You should also remove the stored access token. Кроме того, необходимо удалить маркер доступа, если он был сохранен.
A user can't reuse a stored password. Пользователь не может использовать сохраненный пароль повторно.
Check that all data is stored as text. Убедитесь, что все данные сохранены в текстовом виде.
To store the Wi-Fi hotspot information, tap Save. Чтобы сохранить сведения о точке доступа Wi-Fi, коснитесь элемента Сохранить.
The details are stored in the source-context field. Сведения сохранены в поле source-context.
Select the cells that have numbers stored as text. Выделите ячейки с числами, которые сохранены как текст.
This game save is stored locally and in the cloud. Сохраненная игра размещена локально и в облаке.
The Xbox Live profile stored on your console is corrupted. Профиль Xbox Live, сохраненный на консоли, поврежден.
The profile stored on your Xbox 360 console is corrupt. Профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, поврежден.
The screenshot will be stored in your phone's Gallery. Снимок экрана будет сохранен в галерее вашего телефона.
Store the role group in a variable using the following command. Сохраните группу ролей в переменной с помощью следующей команды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.